Hence the temptation in the action plans, in the measures that have been proposed, to place a far greater emphasis on managing illegal immigration than on integrating people. They place a far greater emphasis on repression and control than on a European asylum policy and a genuine system of temporary protection for those who come and knock at Europe’s door, for whatever reason, but always in a genuine state of need.
D’où la tentation, dans ces plans d’action et dans les mesures proposées, de mettre davantage l’accent sur la gestion de l’immigration clandestine, sur la répression et le contrôle, que sur l’intégration des citoyens, sur la mise en place d’une politique d’asile européenne et d’un véritable système de protection temporaire de ceux qui frappent à la porte de l’Europe pour quelle raison que ce soit, toujours en véritable état de nécessité.