The deputy returning officer, at a poll described as being in a home where chronic care patients are involved, at a certain time, usually around 11 o'clock in the morning, puts up a sign at the table, and the poll, in the term we use in our act, “perambulates” around to the beds of patients who are unable to come down to the polling place.
Le scrutateur d'un bureau de scrutin décrit comme étant un établissement de soins chroniques place, à une certaine heure, habituellement aux alentours de 11 heures, une affiche devant la table, et le bureau de scrutin, pour reprendre le terme utilisé dans notre loi, «se déplace» autour des lits des patients qui sont incapables de se rendre au bureau de scrutin habituel.