(4) If an investigator requires, under paragraph 19(9)(d) of the Act, that a person having custody of the body of a deceased person or of human remains permit the performance of an autopsy on the body or the carrying out of other medical examinations of the human remains, as the case may be, the investigator’s notice must be as set out in Form 5 of the schedule.
(4) Lorsque, en vertu de l’alinéa 19(9)d) de la Loi, l’enquêteur requiert de la personne ayant la garde d’un cadavre ou des restes d’un corps l’autorisation d’effectuer une autopsie sur le cadavre ou tout autre examen médical sur les restes du corps, selon le cas, la sommation est établie selon la formule 5 de l’annexe.