Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps 30 member " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working Party on Observation of Member States' Obligations under Articles 30 et seq. of the EEC Treaty and Art. 42 of the Act of Accession

Groupe de travail Respect des obligations découlant pour les Etats membres des articles 30 et suivants du Traité CEE et 42 de l'Accord d'adhésion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The energy options exercised by the European Union are conditioned by the world context, by the enlargement perhaps 30 Member States with different energy structures, but above all by the new reference framework for the energy market, namely the liberalisation of the sector and environmental concerns.

Les choix énergétiques de l'Union européenne sont conditionnés, par le contexte mondial, par l'élargissement à peut-être 30 Etats membres aux structures énergétiques différenciées, mais principalement par le cadre nouveau de référence du marché de l'énergie : la libéralisation du secteur et les préoccupations environnementales.


It might be different for members of the RCMP because they earn a little more and therefore receive slighter higher pensions, but Canadian forces members are not extremely well paid and public sector blue collar workers in Saint-Jean are earning perhaps $30,000 or $32,000 a year and will receive a pension of $9,400 a year.

Ce n'est peut-être pas le cas des membres de la GRC, parce qu'ils ont des salaires un peu plus élevés et, donc, une pension un peu plus élevée, mais les membres des Forces canadiennes ne sont pas extrêmement bien payés et les gens de la fonction publique fédérale, les cols bleus à Saint-Jean, gagnent peut-être 30 000 $, 32 000 $ par année et ils recevront une pension de 9 400 $ par année.


All we were doing was perhaps causing members to be slightly inconvenienced because the majority the previous week had demanded and used their majority to force the clause-by-clause consideration of the bill for that evening at 5:30.

Nous avons peut-être causé de légers inconvénients à certains sénateurs parce que, la semaine précédente, la majorité, compte tenu de sa situation dominante, avait forcé la tenue de l'examen article par article de ce projet de loi lors de cette séance, à 17 h 30.


Is there perhaps unanimous consent to see the clock as 5:30 p.m. so that we can commence with private members' business?

Y a-t-il consentement unanime pour que nous disions qu'il est 17 h 30, de manière à ce que nous puissions commencer l'étude des initiatives parlementaires?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this regard, I would like to stress that, according to the calculations of the European Commission itself, the application of this Directive will cost EUR 5 million per Member State, which represents 1% of the total spending on spatial information, while its application is expected to bring environmental benefits worth more than EUR 30 million per Member State, although it will perhaps be necessary for the directive to clearly establish the legibility conditions within the framework of the existing Community financial instruments f ...[+++]

Je tiens à souligner le fait que, d’après les calculs effectués par la Commission européenne elle-même, l’application de cette directive coûtera 5 millions d’euros par État membre, soit 1% des dépenses totales consacrées à l’information spatiale, alors que son application devrait générer des gains environnementaux équivalant à plus de 30 millions d’euros par État membre. Cependant, la directive devra peut-être établir clairement les conditions d’éligibilité, dans le cadre des instruments financiers actuels de la Communauté, pour les coûts des actions envisagées.


Speaking as someone who has lived close to London Heathrow, the busiest international airport in the world, for 30 years, and acknowledging the prosperity and jobs which flow from a successful industry, I find it extremely disappointing that perhaps some Members would prefer to score party political points rather than take on board the broader picture of what is required.

Ayant vécu pendant 30 ans près de Heathrow (Londres), l'aéroport international le plus fréquenté au monde et consciente de la prospérité et des emplois que génère une industrie florissante, je trouve très décevant que certains membres, sans doute, préféreraient faire marquer des points politiques à leur parti plutôt que de prendre du recul pour considérer ce qui s'impose.


Indeed, I believe it showed that occasionally, there are small institutions within the European Union – so-called small institutions, although our taxpayers would probably take a different view – which might have a budget of EUR 30 million, where the members turn up once every few months and perhaps deliver an important speech before a plenary, and where otherwise, there is a great temptation to indulge in petty empire-building within the European Community.

En fait, je pense que cette décision a démontré que, de temps à autre, les petites institutions de l’Union européenne - on les appelle petites institutions, même si nos contribuables ont probablement un autre avis sur la question -, dont le budget s’élève par exemple à 30 millions d’euros, se composent de membres qui font quelques brèves apparitions durant l’année et prononcent à l’occasion un important discours devant une plénière et qui, le reste du temps, sont tentés de se livrer à un impérialisme mesquin au sein de la Communauté européenne.


Perhaps the Members already know – although it is worth reminding them – that Europe already imports 30 million tonnes of genetically-modified soya derivatives and that the elimination of meal can only increase imports as Europe is soya dependent.

Mes collègues savent peut-être - mais il est bon de le rappeler - que l'Europe importe déjà trente millions de tonnes de dérivés de soja génétiquement modifié et que l'interdiction des farines ne fera qu'augmenter ces importations parce que l'Europe ne produit pas assez de soja.


Hon. Don Boudria: Mr. Speaker, this is a second issue, but perhaps we could agree to defer or to have the late show some other day so that members, given the importance of this issue, could commence at precisely the end of private members' hour, at or around 6.30 p.m., and we would not have the late show today, because this is an adjournment debate.

L'hon. Don Boudria: Monsieur le Président, c'est là un deuxième point, mais nous pourrions peut-être convenir de reporter le débat d'ajournement ou de le tenir un autre jour afin que les députés, compte tenu de l'importance de la question, puissent commencer précisément à la fin de l'heure consacrée aux initiatives parlementaires, soit vers 18 h 30. Il n'y aurait pas de débat d'ajournement aujourd'hui parce que le débat d'urgence en tiendrait lieu.


They are all very senior members, one from each of the political parties or groups in the House of Lords, and they have all been members of the House for more than 30 years, perhaps.

Il s'agit tous de très distingués membres, représentant un parti ou un groupe de la Chambre des lords. Tous ont été membres de la Chambre pendant plus de 30 ans, au moins.




Anderen hebben gezocht naar : perhaps 30 member     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps 30 member' ->

Date index: 2022-02-14
w