Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps consumers could " (Engels → Frans) :

If the merger goes through, perhaps we could get some sort of government regulation for the Canadian businesses, the Canadian people and the Canadian side, similar to what the CRTC does to protect the Canadian consumer.

Si la fusion se réalise, le gouvernement pourra peut-être mettre en place une forme de réglementation axée sur les entreprises canadiennes, les Canadiens et la perspective canadienne, une réglementation qui ressemblerait à celle qu'est chargé d'administrer le CRTC pour protéger les consommateurs canadiens.


It struck me that perhaps there could be a relationship between consumer and business confidence and productivity growth, just from looking, for example, at these positive signs such as investment in machinery and equipment.

Si l'on considère, par exemple, des signes positifs comme l'investissement dans le matériel et les équipements, il me semble qu'on peut établir un lien entre la confiance des consommateurs et des entreprises et la croissance de la productivité.


This is fully recognised by all concerned – and could perhaps serve as a model for cost-effective EU legislation in other areas, with wider impacts on businesses, employees and consumers.

C'est un constat qui est pleinement partagé par toutes les parties concernées, et l'action en la matière pourrait peut-être servir de modèle pour une législation de l'Union rentable dans d'autres domaines, avec incidences plus larges sur les entreprises, les salariés et les consommateurs.


However, as one colleague mentioned, perhaps auctioning could be a solution, along with liberalisation, so we would avoid having windfall profits by power companies with consumers paying a higher price for electricity.

Cependant, comme l’a mentionné un collègue, la vente aux enchères pourrait être une solution, en plus de la libéralisation, afin que les compagnies d’électricité cessent de faire d’énormes profits tandis que les consommateurs paient l’électricité à un prix plus élevé.


Secondly, can you confirm whether it is true – as Mr Lehne claimed – that businesses that have suffered enormous losses, but also perhaps consumers, could recoup the damage from the German Government, for example?

Deuxièmement, pouvez-vous confirmer s’il est vrai - comme l’a dit M. Lehne - que les commerces qui ont subi d’importantes pertes, mais aussi peut-être les consommateurs, pourraient être dédommagés, par exemple, par le gouvernement allemand?


Perhaps he could take up the suggestion by my colleague, Robert Evans, with which I associate myself, to call the car hire companies together, present them with some of these disserving consumer reports and suggest that they might set up a Europe-wide set of codes of practice, standards and quality marks that really would benefit the consumer very quickly?

Peut-être pourrait-il prendre en considération la suggestion de mon collègue Robert Evans, auquel je m’associe, visant à réunir les sociétés de location de voitures pour leur présenter quelques-uns de ces témoignages embarrassants de consommateurs et leur proposer de créer éventuellement un ensemble européen de codes de déontologie, de normes et de labels de qualité qui profiteraient vraiment très rapidement au consommateur?


Perhaps he could take up the suggestion by my colleague, Robert Evans, with which I associate myself, to call the car hire companies together, present them with some of these disserving consumer reports and suggest that they might set up a Europe-wide set of codes of practice, standards and quality marks that really would benefit the consumer very quickly?

Peut-être pourrait-il prendre en considération la suggestion de mon collègue Robert Evans, auquel je m’associe, visant à réunir les sociétés de location de voitures pour leur présenter quelques-uns de ces témoignages embarrassants de consommateurs et leur proposer de créer éventuellement un ensemble européen de codes de déontologie, de normes et de labels de qualité qui profiteraient vraiment très rapidement au consommateur?


What will become of this land and of those who live off it, those who have worked to improve their art for the great pleasure of consumers, or perhaps I could say gourmets.

Que deviendraient ces terroirs et ceux qui y vivent, ceux qui, cent fois, ont remis leur ouvrage sur leur métier, pour le plus grand plaisir des consommateurs, je dirais même des gourmets.


If the government had kept its promise to eliminate the GST, perhaps we could be talking about not only doing away with the $2 currency but doing away with the penny as well and saving considerably more than $250 million for Canadian taxpayers and consumers.

Si le gouvernement avait éliminé la TPS, comme il l'avait promis, nous pourrions peut-être songer à éliminer non seulement le billet de 2 $ mais aussi la pièce d'un sou et ainsi faire économiser beaucoup plus que 250 millions de dollars aux consommateurs et aux contribuables canadiens.


Perhaps you could step back and take a global view of the question of whether a federal protection act related to the environment or consumer protection, if it is to provide that protection, ought reasonably to exempt private corporations and Crown corporations.

En règle générale, est-il raisonnable qu'une loi fédérale qui vise à protéger l'environnement ou le consommateur exempte les compagnies privées et les sociétés d'État de son application?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps consumers could' ->

Date index: 2022-08-14
w