The mutual market opening, especially the opening of the great European internal market, is intended to enable them to achieve better sales in this market of their existing products, and perhaps also of those of higher quality yet to be developed, and thereby lay the foundations for the development of their national economies.
L'ouverture réciproque des marchés et, en particulier, du grand marché intérieur européen, doit leur donner la possibilité de mettre sur ce marché leurs produits existants et, peut-être, d'autres nouveaux produits d'une qualité supérieure et devant encore être développés, ce qui jetterait les bases du développement de leurs économies nationales.