Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps have realised " (Engels → Frans) :

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we are grateful to the Commissioner for the commitments that have been made, although it should be said that with all the salaries the European Union pays around the world – with 136 diplomatic missions – it could perhaps have realised what was happening sooner.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous remercions la Commissaire pour les engagements qui ont été pris. Toutefois, je voudrais ajouter qu’au vu des salaires versés par l’Union européenne aux fonctionnaires des 136 missions diplomatiques distribuées de par le monde, elle aurait pu se rendre compte plus tôt de ce qui se tramait.


The cautious new attempt at cooperation between NATO and Russia in developing a missile defence system in Europe represents just such a change in security policy, indicating that both the US and Europe may find a powerful new partner in Russia, which perhaps also realises that terrorist groups and militant regimes built on extremist ideologies have become the greatest threat to the peaceful and dignified life of civilised democratic society.

La nouvelle tentative prudente de coopération entre l’OTAN et la Russie en vue du développement d’un système de défense antimissile en Europe n’est qu’un changement parmi d’autres dans la politique de la sécurité, indiquant qu’à la fois les États-Unis et l’Europe pourraient trouver en la Russie un nouveau partenaire puissant, réalisant peut-être également que les groupes terroristes et les régimes militants basés sur des idéologies extrémistes sont devenus la plus grande menace à la vie pacifique et digne des sociétés démocratiques civilisées.


Perhaps we ourselves do not realise that a number of taboos have recently been broken.

Nous ne réalisons peut-être pas qu’un certain nombre de tabous ont récemment été levés.


We should perhaps have realised that the Irish referendum would arouse discussion but we did not.

On aurait bien sûr pu se dire que le référendum irlandais susciterait un débat, mais on ne l’a pas fait.


However, you will perhaps have realised that I have not come here to trumpet the successes of the Lisbon European Council, because that has already been done and it would be a waste of my time and of yours if I had come here to do that.

Vous aurez toutefois remarqué que je ne suis pas venu fêter ici les résultats du Conseil européen de Lisbonne, car cela avait déjà été fait et cela eût été une perte de temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps have realised' ->

Date index: 2022-12-15
w