Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps i'll make " (Engels → Frans) :

Perhaps I'll make some introductory comments, and then Mr. Trueman can talk a little bit more. What this measure deals with is an additional deduction in excess of the small business deduction, which is available to Canadian-controlled private corporations.

Cette mesure concerne la déduction qui s'ajoute à la déduction pour petite entreprise, laquelle est offerte aux entreprises privées sous contrôle canadien.


A "do minimum" alternative is assessed in Finland together with up to perhaps three other alternatives, thus helping to make explicit the developer's feasibility criteria.

Une « alternative minimum » est évaluée en Finlande, de même qu'un nombre de solutions de substitution pouvant aller jusqu'à trois, ce qui contribue à rendre explicites les critères de faisabilité du maître d'ouvrage.


Increasing controls would make them more dissuasive and perhaps discourage some of these people from trying to immigrate illegally, avoiding them from putting their lives at risk.

Le renforcement des contrôles rendrait ces derniers plus dissuasifs et certaines de ces personnes renonceraient peut-être à tenter d'immigrer clandestinement, évitant ainsi de mettre leur vie en péril.


[12] The second option, which would keep CFSP crisis expenditure within the established budget structures, might involve either making better use of budgetary reserves, or perhaps greater recourse to the new flexibility instrument.

La deuxième, qui maintiendrait les dépenses PESC de gestion des crises au sein des structures budgétaires en place, pourrait se fonder sur une meilleure utilisation des réserves budgétaires ou, peut-être, faire davantage appel au nouvel instrument de flexibilité.


The changes agreed today to the EU's anti-dumping and anti-subsidy regulations will make the EU's trade defence instruments more adapted to the challenges of the global economy: they'll become more effective, transparent and easier to use for companies, and in some cases will enable the EU to impose higher duties on dumped products.

Les modifications qu'il a été convenu, aujourd'hui, d'apporter aux règlements antidumping et antisubventions permettront de disposer d'instruments de défense commerciale plus adaptés aux défis de l'économie mondiale. Ces instruments seront plus efficaces, plus transparents et plus faciles à utiliser pour les sociétés, et permettront dans certains cas à l'UE d'imposer des droits plus élevés sur les produits faisant l'objet d'un dumping.


In that regard, where the decision adversely affecting the official is founded on allegations based on subjective value-judgments, which are therefore by their very nature liable to be changed, if the official had been heard before the decision was drawn up, he would have been able to make his views known and thus perhaps alter the assessments made of him.

À cet égard, lorsque la décision faisant grief repose sur des griefs fondés sur des jugements de valeur subjectifs, qui sont donc par nature susceptibles d’être modifiés, si le fonctionnaire avait été entendu avant l’établissement de ladite décision, il aurait pu faire valoir son point de vue et, ainsi, peut-être obtenir une modification des appréciations portées à son endroit.


Also, just to talk quickly about the binational council, you must see that there are some great benefits to having a binational council where there will be industry representatives from both countries, where they will sit and work together not only to better the agreement that's in place but also to build trust between the two countries, to build upon the agreement, to work towards what will happen after the seven years. And perhaps they'll make the decision and recommendation to make it the full nine years.

D'autre part, pour dire un mot au sujet du conseil binational, vous devez reconnaître qu'il est très avantageux d'avoir un conseil binational où siégeront des représentants de l'industrie des deux pays qui travailleront ensemble non seulement pour améliorer l'accord, mais également pour renforcer la confiance entre les deux pays, donner suite à l'accord et préparer la suite après les sept années prévues.


We are not a court of law, Mr. Chairman, and if we're going to go that route, which is to have people take oaths—because you're then invoking perjury—you'll have an ultimate question that this committee has never dealt with, which perhaps we'll have to, and that is, whether or not we'll be providing counsel to our witnesses.

Nous ne sommes pas un tribunal, monsieur le président et, si nous nous engageons dans cette voie, c'est-à-dire que nous obligeons les témoins à prêter serment — parce que cela amène alors à évoquer le parjure —, vous aurez une autre question à résoudre et dont le comité n'a jamais été saisi, qui est de savoir si nous devons donner à nos témoins les services d'un avocat.


Perhaps I'll make one other point.

J'aimerais faire valoir un autre point.


When the rest of Canada comes down to $11,000, perhaps we'll make an additional effort.

Quand le reste du Canada en sera à 11 000 $, peut-être donnerons-nous un coup de collier supplémentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

perhaps i'll make ->

Date index: 2021-08-25
w