Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demonstrate three-dimensional imagination
I imagine that
IMAGINE
Imaginal discs
Imaginal moult
Imaginative actions
Inspire performers' imagination
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
Trigger performers' imagination
You can perhaps imagine my humiliation and my anger.

Traduction de «perhaps imagine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes


this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage










Excess Volatility and Speculative Bubbles in the Canadian Dollar : Real or Imagined?

Excess Volatility and Speculative Bubbles in the Canadian Dollar : Real or Imagined?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You can perhaps imagine my humiliation and my anger.

Il a mis ses mains sur ma poitrine et a pressé tout en me regardant dans les yeux. Vous pouvez vous imaginer mon humiliation et ma colère.


Mr. Speaker, the member for Essex can perhaps imagine all kinds of scary scenarios from 2008, but I have no reason to think any of his musings are accurate.

Monsieur le Président, le député d'Essex peut inventer tous les scénarios d'épouvantes qu'il veut bien sur ce qui s'est passé en 2008, mais je n'ai aucune raison de penser que ces fabulations sont exactes.


However, what we have seen over the past few days is that we are absolutely dependent upon aeroplanes; we have seen that there are alternative means, but that the present rail infrastructure in Europe is inadequate; it is not state of the art. Can we perhaps imagine a European Union with a full network of high-speed trains, a Europe in which all journeys less than 1 000 kilometres long are made by train and in which we only use aeroplanes for longer journeys?

Le constat à dresser de ces derniers jours est que nous sommes totalement dépendants des avions; il existe des alternatives, mais l’infrastructure ferroviaire actuelle de l’Europe est inadéquate; elle est obsolète. Pouvons-nous envisager une Union européenne disposant d’un réseau complet de trains à grande vitesse, une Europe dans laquelle tous les trajets de moins de 1 000 kilomètres sont parcourus en train et dans laquelle l’avion ne serait utilisé que pour les longs déplacements?


This feeds into the sense of disillusionment that people feel. It is hard to perhaps imagine the degree of fury, the sense of wrath, being expressed in Atlantic Canada.

Le degré de colère qui s'exprime dans les provinces atlantiques est difficile à imaginer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You can perhaps imagine, therefore, what a huge job it is.

Vous vous imaginez donc l’ampleur du travail.


Just as a final comment, then, as I understand it, it would take away that discretion that would allow, for perhaps other reasons we can't perhaps imagine at this particular point in time, the Chief Electoral Officer, given that set of circumstances, to decide to move it ahead to the following Monday as opposed to the Tuesday.

Un dernier commentaire. Alors, d'après ce que je comprends, cela priverait le directeur général des élections du pouvoir discrétionnaire lui permettant, pour d'autres raisons que l'on ne peut imaginer pour l'instant, compte tenu de cet ensemble de circonstances, de décider de reporter les élections au lundi suivant et non au mardi.


That summit is taking place in rather happier conditions than we perhaps imagined when the presidency first conceived of it.

Ce Sommet se déroule dans des conditions tant soit peu meilleures que nous ne l'imaginions peut-être au moment où la présidence le préparait.


That summit is taking place in rather happier conditions than we perhaps imagined when the presidency first conceived of it.

Ce Sommet se déroule dans des conditions tant soit peu meilleures que nous ne l'imaginions peut-être au moment où la présidence le préparait.


I cannot forbear telling you about an occasion when the expression cost-effective was used by people whom one cannot perhaps imagine using it, namely when I was on a visit to Africa.

Je ne peux pas m'empêcher de vous raconter une rencontre au cours de laquelle le mot rentable a été utilisée par des personnes qu'on n'imaginerait peut-être pas du tout utiliser cette expression, à savoir lors d'une visite en Afrique.


I thought the member's comments on the minister were perhaps imaginative but I think we would have to read the text of what the minister said.

Je pense que les commentaires du député à l'égard du ministre sont un peu imaginatifs et qu'il faudrait lire le texte du communiqué.


w