Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Query
Ques
Question mark
Question point
What

Vertaling van "perhaps question what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
question mark [ question point | ques | query | what ]

point d'interrogation


What's the big deal? some straight forward questions and answers on free trade

Le libre-échange! Parlons-en! Quelques questions et réponses simples et directes sur le libre-échange
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Those studying the bill at committee should perhaps question what the goal should be, and if and when sanctions should be put in place.

Ceux qui étudieront le projet de loi au comité devraient peut-être remettre l'objectif en question et déterminer si et quand il faut imposer des sanctions.


I am loathe to proceed down this particular path because again in my mind I conjure up perhaps questions where every minister would be asked, for example—and I use this only as a hypothetical case to explain myself—what is their feeling on capital punishment or what is their feeling on abortion.

J'hésite à m'avancer sur ce terrain, car j'envisage la possibilité qu'on en arrive un jour à demander à chacun des ministres des questions—et j'avance ici simplement une hypothèse pour illustrer mon propos—sur leur position concernant la peine capitale ou encore l'avortement.


I know that the answer to my question may not be as clear as one might wish, but there are perhaps questions to be raised, particularly once this information is published. The public then accesses this information and can become worried and form opinions, incorrect ones, because in the end, over the long term, what was forecast will not happen because the appropriate measures will have been taken.

Je sais que la réponse à ma question ne sera pas aussi claire que voulu, mais il y a peut-être un questionnement à faire, surtout lorsqu'on publie cette information et que, par la suite, le public la reçoit et peut devenir angoissé et se faire des idées, de fausses idées parce que, finalement, à long terme, cela ne va pas se produire parce qu'on aura pris les mesures nécessaires.


I will focus on what we are to do now and on the fact that the Commissioner has raised the question of an independent council. That is something I would like to welcome on our behalf, and I wonder if the Commissioner would perhaps give us a little more detail about what this council is to concern itself with.

Je me concentrerai sur ce que nous devons faire maintenant, et sur le fait que la Commission a posé la question d’un conseil indépendant, ce que je salue en notre nom, et je me demande si Mme la commissaire nous donnera peut-être plus de détails sur ce dont ce conseil aura à s’occuper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These could include the first question, about federal support programs; the second one, about agencies; the fourth one, about the importance of the front end of phases in filmmaking, including script development; in particular question 12, for example, about marketing; question 14, on the differences between the English language and the francophone marché; question 17, whether new and different financial instruments are required; and perhaps question 21, about what needs to be done to ...[+++]

Il y aurait, par exemple, la première question, au sujet des programmes de soutien fédéraux, la deuxième, au sujet des organismes, et la quatrième concernant les premières étapes du tournage, y compris la rédaction de scénarios. Il serait particulièrement pertinent de poser la question 12, par exemple, au sujet du marketing, la question 14, au sujet des différences entre le marché anglophone et le marché francophone, la question 17, à savoir si de nouveaux instruments financiers sont nécessaires, et peut-être, la question 21, concernant ce qu'il faut faire pour conserver le public du marché francophone, et les questions 24, 25 et 26 peut ...[+++]


Now, when the Lisbon Strategy is on the day’s agenda, perhaps it is not churlish to put the question: what guarantee is there that the ambitious targets formulated in this document will not remain parts of the empire of imagination, rather than serving as a basis for true knowledge?

La stratégie de Lisbonne étant à l’ordre du jour, peut-être n’est-il pas déplacé de poser cette question: quelle garantie est donnée que les objectifs ambitieux formulés dans ce document ne resteront pas dans l’empire de l’imagination au lieu de servir de fondements à une réelle connaissance?


It is also perhaps questionable whether a ten-year programme is really what we need in this day and age.

La question qu'il faut également peut-être se poser est de savoir si c'est bien d'un programme décennal dont nous avons besoin à l'heure actuelle.


We had the opportunity at the European Parliament in Strasbourg a few days ago to debate the Kurdish question and the fear that this crisis has perhaps opened up another front in the war. At the same time, however, we need to consider what the repercussions of this war will be, what repercussions it will have on Turkey itself, because we need to safeguard its progress towards Europe and its reform movement.

Un de ceux-ci, la Turquie, est aussi un pays candidat à l’adhésion à l’UE. Il y a quelques jours, nous avons eu l’occasion de discuter, au Parlement européen, à Strasbourg, de la question kurde et de la peur de voir cette crise ouvrir dans la région un autre front de guerre.


Possibly we should have talked rather more about what was expected from the Sixth Environment Action Programme as early as when you questioned me. We perhaps should have straightened this out at an earlier stage, for I can see that this debate embraces many incompatible and rather contradictory desires.

Peut-être aurions-nous dû parler un peu plus, dès le moment de mon audition, des attentes que nous placions dans ce sixième programme d'action, et peut-être aurions-nous dû nous examiner la question sous cet angle à un stade plus précoce, puisque je vois que ce débat renferme de nombreuses aspirations opposées et plutôt contradictoires.


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, perhaps I could make one last attempt at getting a straight answer to what could not be a clearer question: What is meant by " a very clear majority" ?

Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, je vais essayer une dernière fois d'obtenir une réponse claire à une question qui ne saurait l'être davantage.




Anderen hebben gezocht naar : question mark     question point     perhaps question what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps question what' ->

Date index: 2024-11-23
w