Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perhaps the government would find » (Anglais → Français) :

The framework without baselines and the elimination of technical measures would bring about simplification of technical measures immediately which would find favour with the catching sector but are both riskier options.

Le cadre sans lignes de référence et l'élimination des mesures techniques mèneraient à une simplification immédiate des mesures techniques. Ces deux options seraient bien accueillies par le secteur de la capture, mais seraient les plus risquées.


Sustained public sector financing would find its justification in the importance of Europeana as a vehicle of cultural policy, adding value to fragmented online cultural collections that currently often lack visibility by combining them through a multilingual common entry point.

Maintenir un financement par le secteur public se justifierait par l'importance d'Europeana comme vecteur de politique culturelle apportant une valeur ajoutée à des collections en ligne morcelées, qui manquent souvent de visibilité aujourd'hui, en les regroupant à l'aide d'un point d'entrée commun multilingue.


A Community contribution after 2013 would find its justification in the European added-value of the site and its importance for demonstrating Europe's unity in all its cultural diversity.

Une contribution communautaire après 2013 se justifierait par la valeur ajoutée européenne du site et son importance pour démontrer l'unité de l'Europe dans sa diversité culturelle.


If a referendum were to be organised in line with the Spanish Constitution it would mean that the territory leaving would find itself outside of the European Union.

Si un référendum était organisé d'une façon qui serait conforme à la Constitution espagnole, cela signifierait que le territoire qui partirait se retrouverait en dehors de l'Union européenne.


In other words, if tomorrow morning the ten provincial ministers and the federal government sat down to see how to improve the safety of our communities in Canada, perhaps the government would find that we need a bit more in terms of social services; perhaps it would find that we need to help the First Nations community a bit more; perhaps it would also find that it is important to help single mothers take care of their children.

Autrement dit, si demain matin les 10 ministres provinciaux et le gouvernement fédéral s'asseyaient pour voir comment améliorer la sécurité de nos communautés au Canada, peut-être le gouvernement trouverait-il qu'on a besoin d'un peu plus de services sociaux; peut-être trouverait-il qu'on a besoin d'aider un peu plus la communauté autochtone; peut-être trouverait-il également qu'il est important d'aider les filles-mères à prendre soin de leurs enfants.


Perhaps the government would entertain the idea that instead of using students in front line customs positions as Bill C-18 alludes to, which could be potentially dangerous, perhaps they could be used with fish, game and wildlife officers to search for contraband.

Peut-être que le gouvernement pourrait penser, au lieu d'employer des étudiants en première ligne—situation potentiellement dangereuse—comme le projet de loi C-18 le suggère, utiliser des agents de la faune pour rechercher les produits de contrebande.


According to a recent survey among the National Reference Points for EQAVET, 75 % of them would find it useful to increase EU cooperation with the view to working towards benchmarking conditions using one or more EQAVET indicators[12].

D'après une récente enquête menée auprès des points de référence nationaux pour l'assurance de la qualité, 75 % d’entre eux estiment qu'il serait utile de renforcer la coopération au sein de l’UE afin de tendre vers une meilleure comparaison des performances en utilisant un ou plusieurs indicateurs du CERAQ[12].


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, the only suggestion is that perhaps honourable senators would find it more convenient if the vote that has been ordered to be held at 5 p.m. were held at 3:15 p.m. The bells could ring at 3 p.m. If honourable senators agree, it would open up the time for our committees to continue.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, la seule suggestion que nous voudrions faire est qu'il serait peut-être plus commode pour les sénateurs de tenir à 15 h 15 le vote qui a été prévu pour 17 heures. Le timbre pourrait sonner à 15 heures. Si les honorables sénateurs sont d'accord, cela permettrait aux comités de poursuivre ensuite leurs travaux.


Many were expecting that perhaps the government would choose this day as the day it would announce the establishment of the Canadian Race Relations Foundation, which was promised in the first Speech from the Throne.

Un grand nombre aurait espéré que le gouvernement choisisse cette date pour annoncer la création de la Fondation canadienne des relations raciales qu'il avait promise dans son premier discours du Trône.


Perhaps there would have been a different public reaction on June 2, and perhaps the government would not be where it is today.

Peut-être que l'opinion publique aurait été différente le 2 juin, et peut-être qu'il ne serait pas là aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps the government would find' ->

Date index: 2021-02-11
w