Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps the honourable senator would entertain " (Engels → Frans) :

Hon. Joseph A. Day: Your Honour, I wonder if the honourable senator would entertain a question.

L'honorable Joseph A. Day : Votre Honneur, l'honorable sénatrice accepterait-elle de répondre à une question?


Hon. Joseph A. Day: Honourable senators, I wonder if the honourable senator would entertain a couple of other questions for clarification purposes.

L'honorable Joseph A. Day : Honorables sénateurs, madame le sénateur accepterait-elle de répondre à une ou deux autres questions pour tirer les choses au clair?


I think honourable Members would agree that it is of fundamental importance that trade policy not only strengthens the opportunities that open markets can offer but also addresses the concerns globalisation generates not just for consumers, but also, and perhaps particularly, for small enterprises.

Je crois que mes collègues seront d’accord pour dire qu’il est crucial que la politique commerciale ne renforce pas seulement les opportunités que les marchés ouverts peuvent offrir mais qu’elle réponde également aux préoccupations que suscite la mondialisation pas uniquement pour les consommateurs, mais également, et peut-être surtout, pour les petites entreprises.


Hon. Nicholas W. Taylor: Perhaps the honourable senator would entertain another question.

L'honorable Nicholas W. Taylor: Peut-être le sénateur me permettrait-il de lui poser moi aussi une question.


I am sure the honourable Member would not want me to dwell on the excellent policies – in particular the social inclusion policies – that the government of Ireland has recently introduced, but would perhaps want me to make sure that I address this appropriately in a Council dimension.

- (EN) Je suis persuadé que l’honorable députée ne souhaite pas que je m’attarde sur les excellentes politiques - en particulier les politiques d’inclusion sociale - que le gouvernement irlandais a récemment mises en place, mais qu’elle souhaite peut-être que je veille à traiter cette question adéquatement dans le contexte du Conseil.


Perhaps the honourable Member could, however, table a written question if it is important to have it answered. He might also perhaps telephone the Belgian Foreign Ministry, which I think would be obliging enough to give an answer.

Si cette question revêt une telle importance pour l’honorable député, je lui suggère de poser une question écrite ou de téléphoner au ministère belge des Affaires étrangères qui pourra - je pense - y répondre.


The Hon. the Speaker: Perhaps the honourable senator would explain what the document is before honourable senators are asked to give leave.

Son Honneur le Président: Le sénateur pourrait peut-être préciser la nature du document avant que l'on ne demande aux honorables sénateurs d'accorder la permission de le déposer.


Hon. John G. Bryden: Honourable senators, I wonder if the honourable senator would entertain a question.

L'honorable John G. Bryden: Honorables sénateurs, madame le sénateur accepterait-elle de répondre à une question?


If the honourable Member would like to know more about the actual conditions relating to the transport of animals or bring the matter to the attention of the Commission it would perhaps be better if he put his questions directly to the Commission, as the express job of the Commission is both to monitor compliance with the provisions of directives in force and act if compliance is not taking place.

Si l'honorable parlementaire veut en savoir plus sur les conditions réelles de ces transports d'animaux ou soumettre ce point à la Commission, il serait peut-être bon qu'il adresse sa question directement à la Commission, car c'est avant tout à la Commission qu'il incombe tant de veiller au respect des dispositions des directives en vigueur que d'intervenir si celles-ci ne sont pas respectées.


If the honourable Member would like to know more about the actual conditions relating to the transport of animals or bring the matter to the attention of the Commission it would perhaps be better if he put his questions directly to the Commission, as the express job of the Commission is both to monitor compliance with the provisions of directives in force and act if compliance is not taking place.

Si l'honorable parlementaire veut en savoir plus sur les conditions réelles de ces transports d'animaux ou soumettre ce point à la Commission, il serait peut-être bon qu'il adresse sa question directement à la Commission, car c'est avant tout à la Commission qu'il incombe tant de veiller au respect des dispositions des directives en vigueur que d'intervenir si celles-ci ne sont pas respectées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps the honourable senator would entertain' ->

Date index: 2021-07-05
w