Whereas, in order to attain that objective, the permanent exchange of information and, in particular, reciprocal consultation on programmes in the Member States, existing and planned, for the conservation, characterization, collection and utilization of genetic resources in agriculture should be established;
considérant que, pour atteindre ce but, il y a lieu de prévoir un échange permanent d'informations et, en particulier, une consultation réciproque sur les programmes de conservation, de collecte, de caractérisation et d'utilisation des ressources génétiques en agriculture existants et envisagés dans les États membres;