Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEDAW
Daphne Programme
Discrimination against women
Gender discrimination
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Recognition of Crimes Against Humanities Act
Sex- and gender-based discrimination
Sexism
Sexual discrimination
Violence against women
WAVAW
Women Against Violence Against Women

Traduction de «perpetrated against women » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to pr ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


sexual discrimination [ discrimination against women | gender discrimination | sexism | discrimination against women | gender discrimination | sex- and gender-based discrimination | sexism | gender discrimination(UNBIS) ]

discrimination sexuelle [ sexisme ]


Women Against Violence Against Women | WAVAW [Abbr.]

Les femmes contre la violence à l'égard des femmes | WAVAW [Abbr.]


Recognition of Crimes Against Humanities Act [ An Act to establish by the beginning of the twenty-first century an exhibit in the Canadian Museum of Civilization to recognize the crimes against humanity as defined by the United Nations that have been perpetrated during the twentieth century ]

Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité [ Loi établissant d'ici le début du vingt et unième siècle une exposition au Musée canadien des civilisations pour reconnaître les crimes contre l'humanité, tel que l'expression est définie par les Nations Unies, qui ont été perpétrés au cours du vingtième ]


Congolese Women's Campaign Against Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo [ Congolese Women's Campaign Against Sexual Violence in the DRC ]

Campagne des femmes congolaises contre la violence sexuelle en République démocratique du Congo [ Campagne des femmes congolaises contre la violence sexuelle en RDC ]


Declaration on the Elimination of Discrimination Against Women [ United Nations Declaration on the Elimination of Discrimination against Women ]

Déclaration sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes [ Déclaration des Nations Unies sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes ]


Committee on the Elimination of Discrimination against Women [ CEDAW ]

Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes [ CEDAW ]


Convention of 18 december 1979 on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women

Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes


violence against women

violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The violence that is perpetrated against indigenous women is the same violence against the environment today and the same violence that assaulted parents and grandparents in residential schools.

La violence faite aux femmes autochtones est similaire à la violence contre l'environnement et à la violence dont ont été victimes leurs parents et grands-parents dans les pensionnats indiens.


The reality is that we already have laws in all countries around the world to address violence against women and girls, and we know that violence is continually perpetrated against women and girls daily around the world. We don't argue, debate, lobby to decriminalize these acts of violence against women and girls, and we don't demand that the violators are not held accountable.

La réalité, c'est que nous avons déjà, dans tous les pays du monde, des lois qui parlent de la violence faite aux femmes et aux filles, et nous savons que les femmes et les filles subissent de la violence continuellement partout dans le monde.


8. Calls for the post-2015 MDG framework to combat all forms of violence and harmful practices perpetrated against girls and women: harassment, rape and sexual abuse, prostitution, slavery, exploitation, murder, female genital mutilation, forced marriage, domestic violence, etc.; stresses that upholding women’s rights, including their sexual and reproductive rights, and safeguarding respect for their human dignity is essential to preventing and combating gender-based violence, providing victi ...[+++]

8. demande que le cadre des OMD pour l'après-2015 prévoie des mesures de lutte contre toutes les formes de violences et de pratiques préjudiciables à l'égard des femmes et des jeunes filles, comme le harcèlement, le viol et les abus sexuels, la prostitution, l'esclavage, l'exploitation, les assassinats, les mutilations génitales, les mariages forcés, la violence domestique, etc.; rappelle que la défense des droits des femmes, y compris de leurs droits sexuels et génésiques, ainsi que la protection du respect de leur dignité humaine s ...[+++]


15. Expresses its deep concern at the widespread violence perpetrated against Dalit women and girls in India, including sexual violence by men from the dominant castes, and at the extraordinarily high level of impunity for perpetrators in such cases; calls on the Government of India to treat all cases of sexual violence towards all women equally, and to investigate and prosecute such cases in an equal, fair, transparent and speedy manner;

15. exprime sa profonde inquiétude face à la violence généralisée dont sont victimes les femmes et les jeunes filles dalits en Inde, en raison notamment de la violence sexuelle exercée par les hommes des castes dominantes, et face au niveau particulièrement élevé d'impunité dont jouissent les auteurs de tels actes; exhorte le gouvernement indien à traiter sur le même pied tous les cas de violence sexuelle à l'égard des femmes, indépendamment de leur condition, et à poursuivre ces exactions avec la même rapidité, équité et transparence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, the second petition is with regard to generally domestic violence but, more specifically, to the issue of the number of women in this country who still are murdered or suffer severe violent crime perpetrated against them, oftentimes in the situation where the perpetrator of that violence has been charged and then released when the person probably should have been kept in custody.

Monsieur le Président, la deuxième pétition a trait à la violence familiale et, plus particulièrement, au nombre de femmes qui continuent d'être tuées ou d'être victimes de graves crimes violents au Canada, et ce, souvent après que l'auteur des actes de violence eut été inculpé puis relâché, alors qu'il aurait probablement dû rester en détention.


With regard to your request concerning statistics presented during the 8th meeting of the Standing Committee on Public Safety and National Security, specifically the statement that 71% of firearms assaults perpetrated against women involve long guns (rifle and shotgun), compared to 29% of the assaults perpetrated against men, I have not been able to find the source of these statistics.

Quant à votre demande concernant les statistiques présentées à la 8e séance du Comité permanent de la sécurité publique et nationale, plus particulièrement l'énoncé selon lequel 71 p. 100 des agressions armées contre des femmes sont perpétrées à l'aide d'une arme d'épaule (fusil ou carabine), comparativement à 29 p. 100 des agressions contre des hommes, je n'ai pu en trouver la source.


The most crucial argument is that men's violence against women is a violation of human rights. Above all, the violence typically perpetrated against women is not prosecuted as vigorously as the violence typically perpetrated against men.

L'argument essentiel est que la violence des hommes à l'égard des femmes constitue une violation des droits humains et, surtout, que la violence à laquelle les femmes sont généralement exposées ne fait pas aussi résolument l'objet de poursuites que celle à laquelle les hommes sont généralement exposés.


22. Urges the Council to condemn firmly the systematic discrimination and the constant repression perpetrated against women by the Taliban Afghan regime which undermines their fundamental rights and can rightly be defined as gender apartheid, and further to condemn the systematic discrimination perpetrated against women by the government of Saudi Arabia;

22. invite instamment le Conseil à condamner fermement la discrimination systématique et la répression constante des femmes par le régime afghan des Talibans, qui sapent leurs droits fondamentaux et qu'on peut avec raison considérer comme un "apartheid sexuel”, ainsi qu'à condamner fermement la discrimination systématique des femmes par le gouvernement de l'Arabie saoudite;


19. Urges the Council to firmly condemn the systematic discrimination and permanent repression perpetrated against women by the Taliban Afghan regime which undermines their fundamental rights and can be rightly defined as gender apartheid; also firmly condemns the systematic discrimination perpetrated against women by the government of Saudi Arabia;

19. invite instamment le Conseil à condamner fermement la discrimination systématique et la répression permanente des femmes par le régime afghan des Talibans, qui sapent leurs droits fondamentaux et qu'on peut avec raison considérer comme un "apartheid sexuel"; de même, condamne fermement la discrimination systématique perpétrée à l'encontre des femmes par le gouvernement de l'Arabie saoudite;


Given our focus on marginalized, victimized, criminalized and institutionalized women and girls, of the women we see who have been convicted of more than one homicide, almost invariably it is reactive to some form of violence that is first perpetrated against them.

Comme nous nous occupons de femmes et de filles marginalisées, victimisées, criminalisées et institutionnalisées, des femmes dont nous nous occupons qui ont été déclarées coupables de plus d'un homicide, dans presque tous les cas il s'agit d'une réaction à une forme ou une autre de violence qui est d'abord perpétrée contre elles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perpetrated against women' ->

Date index: 2022-12-03
w