Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perry first vice-chairman » (Anglais → Français) :

Commissioner Margrethe Vestager, Chairman He Lifeng and Vice Chairman Hu Zucai, both of China's National Development and Reform Commission, held today in Beijing the first cooperation meeting on State aid control and Fair Competition Review as part of a new dialogue between the EU and China.

Margrethe Vestager, commissaire en charge de la politique de concurrence, He Lifeng et Hu Zucai, respectivement président et vice-président de la commission nationale chinoise pour le développement et la réforme, ont tenu aujourd'hui, à Pékin, la première réunion consacrée à la coopération concernant le contrôle des aides d'État et le système d'analyse de l'équité de la concurrence, et ce dans le cadre d'un nouveau dialogue entre l'Union européenne et la Chine.


His Excellency Metropolitan ATHENAGORAS of Belgium, Exarch of the Netherlands and Luxemburg His Excellency Heinrich BEDFORD-STROHM, Bishop of Bavaria and Chairman of the Council of the Evangelical Church of Germany (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam of Drancy (France) and former President of the Conference of Imams of France His Excellency Arie FOLGER, Chief Rabbi of the Jewish Community in Vienna His Excellency Albert GUIGUI, Chief Rabbi of Brussels and Permanent Representative to the EU Conference of European Rabbis Imam Benjamin IDRIZ, Director of the Islamic Community in Penzberg H.E. The Right Reverend Bishop Robert INNES, Anglican ...[+++]

son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, évêque anglican pour l'Europe son Excellence Antje JACKELÉN, archevêque de l'Église de Suède Elder Patri ...[+++]


The following were present for the vote: Roy Perry (first vice-chairman and acting chairman); Proinsias De Rossa (second vice-chairman); Margot Keßler (draftsman); Richard A. Balfe, Felipe Camisón Asensio, Janelly Fourtou, Laura González Álvarez, Ioannis Koukiadis, Jean Lambert, The Earl of Stockton and Eurig Wyn.

Étaient présents au moment du vote Roy Perry (1er Vice-Président et président f.f.), Proinsias De Rossa (2ème Vice-Président), Margot Keßler (Rapporteur pour avis), Richard A. Balfe, Felipe Camisón Asensio, Janelly Fourtou, Laura González Álvarez, Ioannis Koukiadis, Jean Lambert, The Earl of Stockton, Eurig Wyn.


The following were present for the vote: Roy Perry, first vice-chairman and acting chairman; Proinsias De Rossa, second vice-chairman; Astrid Thors, third vice-chairman; Richard A. Balfe, Herbert Bösch, Michael Cashman, Laura González Álvarez, Jean Lambert, Ioannis Marinos, Guido Sacconi, The Earl of Stockton, Christian Ulrik von Boetticher and Stavros Xarchakos.

Étaient présents au moment du vote Roy Perry, 1er vice-président et président f.f., Proinsias De Rossa, 2ème vice-président, Astrid Thors, 3ème vice-présidente; Richard A. Balfe, Herbert Bösch, Michael Cashman, Laura González Álvarez, Jean Lambert, Ioannis Marinos, Guido Sacconi, The Earl of Stockton, Christian Ulrik von Boetticher, Stavros Xarchakos.


The following were present for the vote: Roy Perry, first vice-chairman and acting chairman; Proinsias De Rossa, second vice-chairman; Laura González Álvarez, draftsman; Richard A. Balfe, Felipe Camisón Asensio, Janelly Fourtou, Margot Kessler, Ioannis Koukiadis, Jean Lambert, Véronique Mathieu (for Jens Dyhr Okking), The Earl of Stockton and Eurig Wyn.

Étaient présents au moment du vote Roy Perry (1er Vice-président et président f.f.), Proinsias De Rossa (2ème Vice-président), Laura González Álvarez (Rapporteur pour avis), Richard A. Balfe, Felipe Camisón Asensio, Janelly Fourtou, Margot Keßler, Ioannis Koukiadis, Jean Lambert, Véronique Mathieu (suppléante Jens Dyhr Okking), The Earl of Stockton et Eurig Wyn.


The following were present for the vote: Roy Perry, first vice-chairman and acting chairman; Proinsias De Rossa, second vice-chairman; Janelly Fourtou, draftsman; Glyn Ford (for Mark Francis Watts), Laura González Álvarez, Margot Keßler, Jean Lambert, Véronique Mathieu and Hans-Peter Mayer.

Étaient présents au moment du vote : Roy Perry, 1er vice-président et président f.f., Proinsas De Rossa, 2ème vice-président, Janelly Fourtou, rapporteur pour avis, Glyn Ford (suppléant Mark Francis Watts), Laura González Álvarez, Margot Keßler, Jean Lambert, Véronique Mathieu et Hans-Peter Mayer.


The following were present for the vote: Vitaliano Gemelli, chairman; Roy Perry, first vice-chairman; Proinsias De Rossa, second vice-chairman, Luciana Sbarbati, third vice-chairman and draftsman; Felipe Camisón Asensio, Laura González Álvarez, Vasco Graça Moura, Christopher Heaton-Harris (for Jonathan Evans pursuant to Rule 153(2)), Jean Lambert, Ioannis Marinos, Véronique Mathieu, María Sornosa Martínez, Christian Ulrik von Boetticher and Eurig Wyn.

Étaient présents au moment du vote Vitaliano Gemelli, président, Roy Perry, 1er vice-président, Proinsias De Rossa, 2ème vice-président, Luciana Sabarbati, 3ème vice-président et rapporteur ; Felipe Camisón Asensio, Laura González Álvarez, Vasco Graça Moura, Christopher Heaton-Harris (suppléant Jonathan Evans, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Jean-Lambert, Ioannis Marinos, Véronique Mathieu, María Sornosa Martínez, Christian Ulrik von Boetticher, Eurig Wyn.


2. Both the Chairman and the first Vice-Chairman shall be elected from among the representatives of the exporting members or from among the representatives of the importing members and the second Vice-Chairman from among the representatives of the other category.

2. Le président et le premier vice-président sont tous deux élus parmi les représentants des membres exportateurs ou parmi les représentants des membres importateurs, et le deuxième vice-président parmi les représentants de l'autre catégorie.


After expiry of the term of office of the Chairman and Vice-Chairman, the chair shall be taken, until the election provided for in Article 5, by the oldest of the members referred to in the first paragraph of that Article".

Après l'expiration du mandat du président et du vice-président, la présidence est assurée, jusqu'à l'élection prévue à l'article 5, par le doyen d'âge des membres visés à l'alinéa premier dudit article».


( B ) THE TERMS OF OFFICE OF CHAIRMAN AND VICE-CHAIRMAN AS LAID DOWN IN ARTICLE 7 ( C ) SHALL TERMINATE FOR THE FIRST TIME ON 30 JUNE 1967 .

B ) LES MANDATS DE PRESIDENT ET DE VICE-PRESIDENT , VISES A L'ARTICLE 7 C ) , PRENDRONT FIN POUR LA PREMIERE FOIS LE 30 JUIN 1967 .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perry first vice-chairman' ->

Date index: 2022-04-01
w