If a person gets sick in Northern Manitoba, say in Norway House or someplace like that, and is flown to Winnipeg for CAT scans and cancer or something like that, or is dying, at the end of the day, in six months or eight months of treatment, if $50,000 has been spent on him, that goes into the bill.
Si une personne tombe malade dans le Nord du Manitoba, à Norway House, mettons, ou à quelqu'autre endroit du genre, et doit être transportée par avion à Winnipeg pour un tomodensitogramme et un traitement contre le cancer ou quelque chose du genre, ou est en train de mourir, en bout de ligne, après six ou huit mois de traitement, si 50 000 $ ont ainsi été dépensés, cela est inclus dans la note.