Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Person knowingly a party to the default

Vertaling van "person knows quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
person knowingly a party to the default

personne ayant sciemment concours à cette omission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I know quite a few RCMP officers personally and they are quite able to provide service in both official languages in these regions.

Je connais personnellement de nombreux agents de la GRC qui sont parfaitement capables de servir la population dans les deux langues officielles, et très bien, dans ces régions.


Mr. Speaker, the hon. member knows quite clearly that Canadians' personal information that is protected by the charter requires a warrant.

Monsieur le Président, le député sait pertinemment qu'il est nécessaire d'avoir un mandat pour pouvoir obtenir les renseignements personnels des Canadiens qui sont protégés par la Charte.


Given that you raised this issue, I would like to take this opportunity to personally express once again my support for the people of Lac-Mégantic and especially for my former colleague, the mayor of Lac-Mégantic, whom I came to know quite well in another life.

Comme vous soulevez la question, je vais profiter du moment pour réitérer, en mon nom personnel, notre soutien aux gens de Lac-Mégantic et particulièrement à mon ancienne collègue, la mairesse de Lac-Mégantic, que j'ai bien connue dans une autre vie.


When I look at what the Commission and the Commission President last said on this subject it would be important if we had a clear declaration in this area, firstly on having transparent information for consumers, which is not always the case, secondly on setting up a help-line for network users, so that they too can request information, thirdly on an independent entry point for complaints, for there are always complaints – and each of us knows of such cases, even if we were not personally affected, which is also quite ...[+++]

Quand je regarde ce que la Commission et le Président de la Commission ont affirmé dernièrement sur ce sujet, il me semble important d'avoir une déclaration claire en ce domaine, tout d'abord à propos de l'obtention d'informations transparentes pour les consommateurs, ce qui n'est pas toujours le cas, deuxièmement, à propos de la mise sur pied d'un numéro d'aide pour les utilisateurs du réseau, afin qu'ils puissent également demander des informations, troisièmement à propos d'un point de contact indépendant pour les plaintes, parce qu'il y a toujours des réclamations (et chacun d'entre nous connaît de tels cas, même si nous n'avons pas p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Would my colleague, in a historical perspective on which he knows quite well the ins and outs, be prepared to state in the House that, at this point, following an historical measure taken during the second world war, the federal government has invaded illegally, in a rather ultra vires manner, the field of personal income tax, as mentioned by our colleague from Saint-Hyacinthe—Bagot?

Est-ce mon collègue, dans une perspective historique dont il maîtrise assez bien les tenants et les aboutissants, serait prêt à affirmer en cette Chambre qu'en ce moment, à la suite d'un geste historique posé au moment où la Seconde Guerre mondiale faisait rage, le gouvernement fédéral a investi illégalement, de manière un peu ultra vires, le champ d'imposition des particuliers, comme le disait notre collègue de Saint-Hyacinthe Bagot?


Both directors and producers know all too well what is valuable to them about their actors – firstly, their talent, and secondly their name – whilst the public have quite personal reasons for their adulation of their celluloid heroes and heroines.

Les réalisateurs comme les producteurs savent parfaitement ce qu’ils apprécient chez leurs acteurs: premièrement, leur talent, deuxièmement, leur nom, tandis que le public a ses raisons personnelles pour aduler ses stars de cinéma favorites.


Both directors and producers know all too well what is valuable to them about their actors – firstly, their talent, and secondly their name – whilst the public have quite personal reasons for their adulation of their celluloid heroes and heroines.

Les réalisateurs comme les producteurs savent parfaitement ce qu’ils apprécient chez leurs acteurs: premièrement, leur talent, deuxièmement, leur nom, tandis que le public a ses raisons personnelles pour aduler ses stars de cinéma favorites.


As someone who lives in a border municipality, I know personally that there is quite a lot of checking to be done in this sphere at the internal European level too.

Personnellement, en tant qu'habitant d'une municipalité frontalière, je sais qu'au niveau européen, sur le plan intérieur, il y a certaines choses à contrôler dans ce domaine.


Senator Joyal: Is it in that context that you reach the conclusion that Mr. Broder has been giving us by suggesting that we have the words ``knowingly,'' or where it ought to have been known, in part 4 of the act, so that a person who contributes cannot be held responsible unless the person knows quite clearly or ought to have known, because of all kinds of circumstances, that his or her contribution could be channelled through a terrorist organization?

Le sénateur Joyal : C'est dans ce contexte que vous en venez à la conclusion que nous a présentée M. Broder, soit qu'il faudrait inclure le mot « sciemment » ou qu'il aurait fallu que la personne sache, dans la Partie 6 de la loi, de sorte que la personne qui contribue ne puisse être tenue responsable à moins qu'elle ait été manifestement au courant ou qu'elle aurait dû savoir, en raison de toutes ces circonstances, que sa contribu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : person knows quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'person knows quite' ->

Date index: 2020-12-12
w