For example, if when they apply for citizenship they have that period of four out of six years that they have to be physically present in Canada, and they have to declare that their intent is to reside in Canada — and " to continue to reside in Canada" is the language — we were told that once the person acquires citizenship, if they work outside the country and suddenly leave the country and go to work somewhere —
Une personne qui présente une demande de citoyenneté doit s'engager à être physiquement présente au Canada durant quatre des six années suivantes et affirmer son intention de résider au pays — « de continuer à résider au Canada », pour reprendre le libellé du projet de loi. Or, on nous a dit qu'une personne qui a obtenu sa citoyenneté, qui travaille à l'extérieur du pays et qui est soudainement appelée à quitter le pays pour aller travailler ailleurs.