Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "person when she retires because she didn " (Engels → Frans) :

She was personally invited to attend this committee, and, unfortunately, when she and her mom came to the airport with posters of her sister, ready to go to tell the story, they were told by Air Canada that they didn't have all the ID needed.

Elle avait été invitée personnellement à participer à la séance de comité. Hélas, quand elle s'est présentée à l'aéroport avec sa mère et des affiches de sa soeur, prête à raconter l'histoire, Air Canada leur a dit qu'elles n'avaient pas les pièces d'identité requises.


That will end this question, especially because the hon. member referred to another hon. member in the second person when she knows very well that she should address her comments through the Chair.

Voilà qui met fin à cette question, notamment parce que la députée a parlé d'un autre député à la deuxième personne, alors qu'elle sait très bien qu'elle doit s'adresser au président.


She has been complaining because she has been under scrutiny, that people have been watching her every move, that when she uses a government credit card and whites out $9,000 worth of expenses, just trust her because they were for personal use on her government credit card.

Elle s'est plainte du fait qu'elle est sous surveillance, que les gens surveillent ses moindres gestes, et, lorsqu'elle utilise une carte de crédit du gouvernement et masque de liquide correcteur des dépenses de 9 000 $, elle dit qu'il faut lui faire confiance, parce qu'il s'agissait de dépenses personnelles payées avec la carte de crédit du gouvernement.


The point is that this creates a particular person who, when she reaches 65 or 70 and is a senior, has had, if she didn't come from a very wealthy family, no ability to put aside anything for her retirement. She's a completely dependent person when she retires because she didn't work.

L'important, c'est que, dans une telle situation, nous avons une personne qui, lorsqu'elle aura atteint 65 ou 70 ans, n'aura eu la possibilité de rien mettre de côté pour sa retraite, à moins qu'elle ne vienne d'une famille très riche.


When this person reaches the age of 65, he or she continues with his or her reduced pension, and if the person had to retire for disability reasons before the age of 65, the QPP and CPP are reduced by 30 per cent. It is a reduction of $2,706 for the Régie de rentes du Québec if he or she continues to receive benefits adjusted by the .007 factor.

Lorsqu'il arrive à 65 ans, il continue avec sa pension réduite, et s'il a eu à prendre sa retraite d'invalidité avant 60 ans, sa rente du Québec et sa rente de pension du Canada sont réduites de 30 p. 100. C'est une réduction de 2 706 dollars pour la Régie des rentes du Québec, qu'il continue avec une rente coordonnée à .007.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'person when she retires because she didn' ->

Date index: 2022-09-20
w