Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aurally handicapped
Blind person
Claimant of refugee protection
Claimant to refugee status
Hard-of-hearing
Hard-of-hearing person
Hearing impaired
Hearing impaired person
Hearing-impaired
Person confined to a wheelchair
Person in a wheelchair
Person making the payment
Person requiring an authorization
Person restricted to a wheelchair
Person who claims refugee protection
Person who has claimed refugee protection
Person who has title to the collateral
Person who is blind
Person who is hard of hearing
Person who is subject to an authorization)
Person who is wheelchair bound
Person who made the payment
Person who uses a wheelchair
Person with a visual impairment
Refugee claimant
Refugee protection claimant
Refugee status claimant
Teacher of persons who are hard of hearing
Teacher of persons who are hearing impaired
Visually disabled
Visually impaired
Wheelchair user

Traduction de «person who brutally » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
person who uses a wheelchair [ person in a wheelchair | wheelchair user | person confined to a wheelchair | person who is wheelchair bound | person restricted to a wheelchair ]

personne en fauteuil roulant [ personne qui se déplace en fauteuil roulant | personne qui utilise un fauteuil roulant ]


persons who present some symptoms or evidence of an abnormal condition which requires study, but who, after examination and observation, show no need for further treatment or medical care

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires


teacher of persons who are hard of hearing [ teacher of persons who are hearing impaired ]

professeur pour personnes ayant une déficience auditive [ professeure pour personnes ayant une déficience auditive | professeur pour personnes malentendantes | professeure pour personnes malentendantes ]


refugee claimant [ refugee protection claimant | refugee status claimant | claimant of refugee protection | claimant to refugee status | person who claims refugee protection | person who has claimed refugee protection ]

demandeur d'asile [ demanderesse d'asile | demandeure d'asile | demandeur du statut de réfugié | demanderesse du statut de réfugié | demandeure du statut de réfugié | revendicateur du statut de réfugié | revendicatrice du statut de réfugié | personne qui demande l'asile ]


person requiring an authorization | person who is subject to an authorization)

personne assujettie au régime de l'autorisation


person making the payment | person who made the payment

personne qui a effectué le paiement


blind person | person who is blind | person with a visual impairment | visually impaired | visually disabled

personne aveugle | personne ayant une déficience visuelle | aveugle | non-voyant | non-voyante | malvoyant | malvoyante | déficient visuel | déficiente visuelle | handicapé visuel | handicapée visuelle | personne handicapée visuelle | handicapé de la vue | handicapée de la vue


person who is hard of hearing | hard-of-hearing person | hearing impaired person | hard-of-hearing | aurally handicapped | hearing impaired | hearing-impaired

personne malentendante | malentendant | malentendante | handicapé auditif | handicapée auditive | déficient auditif | déficiente auditive | personne handicapée auditive


persons, who are mentioned in the Register of Comumunity Trade Marks as joint proprietors

personnes inscrites au registre des marques communautaires en tant que cotitulaires


person who has title to the collateral

propriétaire du bien grevé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The person who loves his or her animals but has too many to keep well fed commits a different kind of crime his or her than the person who senselessly brutalizes an animal.

La personne qui aime ses animaux, mais qui en a trop pour bien les nourrir commet un différent genre d'infraction que la personne qui brutalise un animal.


– (FI) Mr President, it is intolerable to follow the situation in Madagascar, where power is in the hands of a person who took over the country using violent means and who rules it in the same brutal manner, and whose position the international community has not recognised.

– (FI) Monsieur le Président, nous ne pouvons tolérer la situation de Madagascar, où le pouvoir repose entre les mains d’une personne qui a pris le pays par la violence et le dirige avec la même brutalité, et dont la position n’est pas reconnue par la communauté internationale.


Egypt is a country where for 30 or so years a dictator, in the person of Mubarak, has assumed absolute power in a particularly brutal, tyrannous and arbitrary rule and, while we all recognise the extraordinary evolution on the streets of Egypt, we also recognise in Mubarak’s reaction somebody who feels he has got support, not only in Egypt but elsewhere.

L’Égypte est un pays où pendant une trentaine d’années un dictateur, Moubarak, a assumé le pouvoir absolu d’une manière particulièrement brutale, tyrannique et arbitraire. Tout en reconnaissant l’évolution extraordinaire de la rue égyptienne, nous reconnaissons aussi dans la réaction de Moubarak quelqu’un qui a le sentiment de jouir d’un soutien non seulement en Égypte, mais ailleurs.


(1940) Hon. Dan McTeague: Mr. Speaker, I want to make it perfectly clear to the hon. member that in this kind of situation where we have a Canadian who has been brutally murdered, where we have sent as many signals as we can internationally and diplomatically, the last thing we want to do is to remove the very person who will argue on her behalf right in Tehran.

(1940) L'hon. Dan McTeague: Monsieur le Président, je tiens à dire clairement au député que, dans une telle situation où une Canadienne a été sauvagement assassinée et où nous avons fait connaître nos vues de toutes les manières possibles sur la scène internationale et par voie diplomatique, la dernière chose à faire c'est de rappeler la personne qui va précisément parler au nom de cette Canadienne à Téhéran même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the present time a person who has a lawful purpose for killing an animal but who does so brutally and viciously cannot be charged with cruelty unless they also cause unnecessary pain, suffering or injury to the animal.

À l'heure actuelle, une personne qui peut légalement tuer un animal mais qui le fait sauvagement et brutalement ne peut être accusée de cruauté à moins de causer à l'animal une douleur, une souffrance ou une blessure sans nécessité.


Allow me, Mr President, also to take this opportunity to say that I hope the new Socialist government in Spain – led by Mr Zapatero – defends this agreement in the Council, because I am convinced that the Spanish citizens would prefer to give their personal data to those who need it for these purposes or can obtain it for security reasons, as the United States do, before the people responsible for the massacre on 11 March can carry out another brutal attack, whether it be in my country or in any part of the world.

Permettez-moi, Monsieur le Président, de profiter de l’occasion pour dire que j’espère que le nouveau gouvernement socialiste espagnol - dirigé par M. Zapatero - appuiera cet accord au Conseil, car je suis persuadé que les citoyens espagnols préféreraient donner leurs données personnelles à ceux qui en ont besoin à cette fin ou peuvent les obtenir pour des raisons de sécurité, comme les États-Unis, avant que les responsables du massacre du 11 mars ne puissent lancer une nouvelle attaque violente, que ce soit dans mon pays ou ailleurs dans le monde.


Finally, the brutal way in which the Raffarin Government was put in its place was perceived by the employees and the people who live in the regions concerned as a piece of brutality and inhumanity directed against them personally by a Europe which is once again being experienced as a foreign and hostile institution.

Enfin, la brutalité avec laquelle le gouvernement Raffarin a été remis à sa place a été perçue par les salariés et les habitants des régions concernées comme une brutalité et une inhumanité dirigées contre eux-mêmes de la part d’une Europe vécue une nouvelle fois comme une institution étrangère et hostile.


It is precisely because we support a change towards transition in Cuba and because people’s expectations have been brutally shattered, that I believe we all have a particular responsibility. This is all the more true because last December this Parliament awarded the Sakharov Prize to a great Cuban personality in the field of human rights: Osvaldo Payá, who is suffering considerably at the moment.

C’est précisément parce que nous soutenons une évolution en faveur de la transition à Cuba et parce que nous assistons à un violent repli des espoirs que nous avons tous, à mes yeux, une responsabilité particulière, d’autant plus que le Parlement a octroyé en décembre dernier le prix Sakharov à une haute personnalité cubaine active dans le domaine des droits de l’homme, Osvaldo Payá, qui connaît en ce moment d’importantes difficultés.


When women-and we all know that 99 per cent of the time it is women-suffer from assault, whether it is sexual or any other kind, and when that assault is permissible because of provocation for whatever reason, then we are in a situation where a person who brutally kills someone is able to say: ``I did not mean to, therefore, it was manslaughter. I did not mean to rape this girl.

Lorsqu'une femme est agressée-99 p. 100 des victimes d'agression sont des femmes-que ce soit sexuellement ou autrement, et que cette agression est présentée comme le résultat d'une provocation, nous avons une situation où celui qui tue peut dire: «Je n'en avais pas l'intention, c'est donc un homicide involontaire.


Senator Joyal: I was trying again to read (b) as being, in fact, the case of a person who is not the victim of the act directly — it's not the person for instance who has been the object of the brutality — but somebody, a person who would be close to the victim and would suffer psychological harm.

Le sénateur Joyal : J'essayais de lire encore une fois l'alinéa b), pour prendre le cas, en fait, d'une personne qui n'est pas directement victime de l'acte — ce n'est pas la personne, par exemple, qui a été victime de l'acte brutal —, mais quelqu'un, une personne qui serait proche de la victime et qui subirait un préjudice psychologique.


w