We must be relentless and tireless in moving to reduce our debt levels, our tax levels and our regulatory burden and to liberate our labour markets so that we can see more wealth in the country, more investment, more savings, more employment and a higher level of personal disposable income that real people feel in their real lives.
Il faut chercher sans relâche et sans repos à réduire notre dette, nos niveaux d'imposition et notre fardeau réglementaire et à libérer notre marché du travail afin de favoriser au Canada le développement de la richesse, l'investissement, l'épargne, la création d'emplois et le revenu net des particuliers dont le vrai monde a besoin dans la vraie vie.