Indeed, if Madam Boivin succeeded in changing the reference in French from " personnes en situation d'autorité" to " exploitation d'une personne handicapée à des fins sexuelles" , the bill would in fact be more consistent with what is now in the Criminal Code already, and such a change would not only be completely permissible but I would say desirable.
Au contraire, si Mme Boivin parvenait à remplacer dans la version française « Personne en situation d'autorité » par « personnes en situation d'autorité » à « exploitation d'une personne handicapée à des fins sexuelles », le projet de loi deviendrait en fait plus conforme à ce qui figure déjà dans le Code criminel, et un tel changement ne serait pas seulement permis, mais même souhaitable.