Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degree of influence exercised over the young person
Exercise direct personal access
Forced heir
Headache
Heir who cannot be totally disinherited
Person entitled to a reserved share
Personal Exercise Program
Psychalgia Psychogenic backache
Somatoform pain disorder

Vertaling van "persons cannot exercise " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding att ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


forced heir | heir who cannot be totally disinherited | person entitled to a reserved share

héritier réservataire


Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophre ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


exercise direct personal access

saisir directement les tribunaux


exercise of wife's right to recover personal property out of bankrupt's total

exercice des reprises par la femme du failli


degree of influence exercised over the young person

influence de la personne sur l'adolescent


degree of control or influence exercised over the young person

emprise ou influence de la personne sur l'adolescent


Personal Exercise Program

Programme d'entraînement personnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Serious crime offences therefore cause increasingly severe harm to victims, inflict economic damage on a large scale and undermine the sense of security without which persons cannot exercise their freedom and individual rights effectively.

Les formes graves de criminalité causent donc des préjudices de plus en plus graves aux victimes, ainsi que des dommages économiques de grande ampleur, tout en sapant le sentiment de sécurité sans lequel les citoyens ne peuvent jouir effectivement de leur liberté et de leurs droits individuels.


1. A person shall be considered not capable of electronically transmitting orders relating to a financial instrument directly to a trading venue in accordance with Article 4(1)(41) of Directive 2014/65/EU where that person cannot exercise discretion regarding the exact fraction of a second of order entry and the lifetime of the order within that timeframe.

1. Une personne est considérée comme n'étant pas en mesure de transmettre des ordres relatifs à un instrument financier par voie électronique directement à une plate-forme de négociation au sens de l'article 4, paragraphe 1, point 41), de la directive 2014/65/UE si cette personne ne peut exercer un pouvoir discrétionnaire quant à l'exacte fraction de seconde du placement d'ordre et à la durée de l'ordre dans ce délai.


Since the objective of this Regulation, namely the adoption of coordination measures in order to guarantee the effective exercise of the free movement of persons, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of its scale and effects, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir adopter des mesures de coordination visant à garantir l’exercice effectif de la libre circulation des personnes, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et qu’il peut donc, en raison de ses dimensions et de ses effets, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité.


A person should not campaign in uniform or take advantage of his position to win votes or popular support. However, to say that once a person leaves the office and is dressed in civilian clothing, he cannot exercise his rights as a citizen, well I think that is an issue we need to work on.

On ne fait pas la campagne avec son uniforme, on n'utilise pas son poste pour aller recueillir des votes ou des appuis, mais de là à dire que demain lorsqu'on sort de son bureau et qu'on est habillé en civil on ne peut plus exercer des droits comme citoyen, c'est une question qu'il faut travailler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 7 provides that the Minister of Justice has a fetter on her discretion, meaning that she cannot exercise her discretion to surrender a person if it would result in a surrender or circumstances of surrender, such as punishment or treatment, that would shock the conscience of Canadians.

L'article 7 prévoit que les pouvoirs discrétionnaires du ministre de la Justice sont limités, dans la mesure où il ne peut les invoquer pour procéder à une extradition si les circonstances de cette dernière, notamment la peine ou le traitement infligé à l'extradé, sont de nature à choquer la conscience des Canadiens.


It is somewhat incongruous that persons who have acquired the rights associated with citizenship, namely the right to vote and to move freely within Canada, rights which are guaranteed under the Charter of Rights and Freedoms, cannot exercise the most fundamental of all citizenship rights, namely the right to vote in elections or referendums.

C'est un peu incongru que des personnes qui ont obtenu des droits attachés à la citoyenneté, dont principalement ceux de voter et d'avoir de la mobilité à l'intérieur du Canada, qui sont garantis par la Charte des droits et libertés, ne puissent exercer le droit le plus fondamental de la citoyenneté qui est de voter aux élections ou aux référendums.


In practice this means that Member States must ensure that the same person or persons cannot exercise control over a supply undertaking and, at the same time, hold any interest in or exercise any right over a transmission system operator or transmission system.

En pratique, les États membres doivent faire en sorte que la ou les mêmes personnes ne puissent exercer de contrôle sur une entreprise de fourniture et, simultanément, détenir une quelconque participation dans, ou exercer un quelconque droit sur, un réseau de transport ou un gestionnaire de réseau de transport.


a person cannot be found liable for a violation if that person can establish that he or she exercised due diligence to prevent the commission of the violation;

nul ne peut être tenu responsable d’une violation s’il prouve qu’il a pris toutes les précautions voulues pour prévenir sa commission;


Sorry, this section is the list of powers and duties that the Public Sector Integrity Commissioner must exercise personally, cannot delegate, but this is just incidental.

Désolé, cet article énumère les pouvoirs et responsabilités qui reviennent personnellement au commissaire à l'intégrité du secteur public, qui ne peut les déléguer, mais c'est simplement accessoire.


Where jurisdiction under this Regulation cannot be exercised by reason of the existence of diplomatic immunity in accordance with international law, jurisdiction should be exercised in accordance with national law in a Member State in which the person concerned does not enjoy such immunity.

Si la juridiction compétente sur base du présent règlement ne peut exercer sa compétence en raison de l'existence d'une immunité diplomatique conforme au droit international, la compétence devrait être déterminée dans l'État membre dans lequel la personne concernée ne bénéficie d'aucune immunité, conformément à la loi de cet État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persons cannot exercise' ->

Date index: 2022-06-17
w