Accordingly, they are obliged to manage efficiently the flows of persons at external borders, in order to ensure, on the one hand, a high level of protection at the external borders for the internal security of the Member States, and, on the other, a smooth crossing of these borders by bona fide travellers, such as those issued visas by consular services of Member States abroad.
En conséquence, ils sont tenus d'assurer une gestion efficace des flux de personnes aux frontières extérieures, de manière à garantir, d'une part, un niveau élevé de protection pour la sécurité intérieure des États membres et, d'autre part, un franchissement sans heurts de ces frontières par les voyageurs de bonne foi, comme ceux bénéficiant de visas délivrés par les services consulaires des États membres à l'étranger.