65. Calls for the financial perspective for 2007-2013 to make sufficient provision for appropriate action to be taken at every level to combat unsustainable trends such as poverty, social exclusion and the consequences of the ageing of society; stresses that sustainable development must thus be a guiding principle for EU policies in all areas; recommends that the financial perspective provide for adequate funds to promote full employment, social inclusion and the eradication of poverty and to strengthen social, territorial and economic cohesion;
65. demande que des fonds suffisants soient prévus dans les perspectives financières 2007-2013 pour lutter de manière appropriée, à tous les niveaux, contre les tendances non durables, telles que la pauvreté, l'exclusion sociale et les conséquences du vieillissement de la société; souligne que le développement durable doit par conséquent constituer un principe directeur des politiques de l'Union européenne dans tous les domaines; recommande que les perspectives financières garantissent le dégagement des fonds appropriés pour promouvoir le plein emploi, l'inclusion sociale et l'éradication de la pauvreté et renforcer la cohésion sociale, territoriale et économique;