Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceiling for part-time student loans
Continuing part-time employee
Continuous part-time employee
Part time 4x4
Part time four-wheel drive
Part-time
Part-time CSL
Part-time Canada Student Loan
Part-time agriculture
Part-time continuing employee
Part-time employee
Part-time employment
Part-time farm
Part-time farming
Part-time holding
Part-time job
Part-time leased circuit
Part-time loan
Part-time private wire circuit
Part-time student loan
Part-time student loan ceiling
Part-time student loan limit
Part-time work
Part-time worker
Part-timer
Permanent part-time employee
Regular part-time employee
Subsidiary-earning holding

Vertaling van "perspective part-time " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


continuing part-time employee [ permanent part-time employee | continuous part-time employee | regular part-time employee | part-time continuing employee ]

employé permanent à temps partiel [ salarié permanent à temps partiel | permanent à temps partiel ]


part-time Canada Student Loan [ part-time CSL | part-time student loan | part-time loan ]

prêt d'études canadien à temps partiel [ PEC à temps partiel | prêt d'études à temps partiel | prêt pour études à temps partiel | prêt à temps partiel ]


part-time farming [ part-time agriculture ]

agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]


part-time employment | part-time job | part-time work

travail à temps partiel | emploi à temps partiel


ceiling for part-time student loans [ part-time student loan limit | part-time student loan ceiling ]

plafond des prêts d'études à temps partiel [ limite des prêts d'études à temps partiel | plafond des prêts pour les étudiants à temps partiel | limite des prêts pour les étudiants à temps partiel ]


part-time employee | part-time worker | part-timer

salarié à temps partiel | salariée à temps partiel | employé à temps partiel | employée à temps partiel




part-time farm | part-time holding | subsidiary-earning holding

exploitation à revenus accessoires | exploitation d'appoint | exploitation de double activité


part-time private wire circuit | part-time leased circuit

circuit loué à temps partiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
having regard to the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council (EPSCO) conclusions of June 2014 on ‘Women and the economy: Economic independence from the perspective of part-time work and self-employment’ stating that ‘The Europe 2020 Strategy identifies a number of priority growth areas, including in the white economy and the science and technology sectors. In order to fully tap Europe’s growth potential in these areas, it is important to overcome gender stereotypes and combat educational and occupational segregation’,

vu les conclusions du Conseil «Emploi, politique sociale, santé et consommateurs» (EPSCO) de juin 2014 intitulées «Les femmes et l'économie: l'indépendance économique du point de vue du travail à temps partiel et du travail indépendant», qui indiquent que «la stratégie Europe 2020 énumère un certain nombre de pôles de croissance prioritaires comme le secteur des professions de santé et les secteurs des sciences et technologies» et que «pour exploiter pleinement le potentiel de croissance de l'Europe dans ces domaines, il importe de s'affranchir des stéréotypes liés au sexe et de combattre la ségrégation tant sur le plan des études que su ...[+++]


P. whereas the face of poverty in Europe is disproportionately female, and this includes particularly single mothers, women with disabilities, young women, old women, migrant women and ethnic minority women, all of whom are affected by poverty and social exclusion, a situation aggravated by the economic crisis and specific austerity measures, which should not justify doing less work for equality, as well as by job insecurity, part-time employment, low wages and pensions, the difficulty of accessing basic social and health services, and the fact that it is particularly public-sector jobs and services in the care sector that are being eli ...[+++]

P. considérant que le visage de la pauvreté en Europe est féminin de façon disproportionnée, que ce sont surtout les mères célibataires, les femmes handicapées, les femmes jeunes, les femmes âgées, les migrantes et les femmes issues de minorités ethniques qui sont touchées par la pauvreté et l'exclusion sociale et que cette situation est aggravée par la crise économique et des mesures d'austérité spécifiques, qui ne sauraient justifier de faire moins en faveur de l'égalité, ainsi que par les emplois précaires, les emplois à temps partiel, les bas salaires et retraites, l'accès difficile aux services sociaux et sanitaires de base et la s ...[+++]


P. whereas the face of poverty in Europe is disproportionately female, and this includes particularly single mothers, women with disabilities, young women, old women, migrant women and ethnic minority women, all of whom are affected by poverty and social exclusion, a situation aggravated by the economic crisis and specific austerity measures, which should not justify doing less work for equality, as well as by job insecurity, part-time employment, low wages and pensions, the difficulty of accessing basic social and health services, and the fact that it is particularly public-sector jobs and services in the care sector that are being eli ...[+++]

P. considérant que le visage de la pauvreté en Europe est féminin de façon disproportionnée, que ce sont surtout les mères célibataires, les femmes handicapées, les femmes jeunes, les femmes âgées, les migrantes et les femmes issues de minorités ethniques qui sont touchées par la pauvreté et l'exclusion sociale et que cette situation est aggravée par la crise économique et des mesures d'austérité spécifiques, qui ne sauraient justifier de faire moins en faveur de l'égalité, ainsi que par les emplois précaires, les emplois à temps partiel, les bas salaires et retraites, l'accès difficile aux services sociaux et sanitaires de base et la s ...[+++]


P. whereas the face of poverty in Europe is disproportionately female, and this includes particularly single mothers, women with disabilities, young women, old women, migrant women and ethnic minority women, all of whom are affected by poverty and social exclusion, a situation aggravated by the economic crisis and specific austerity measures, which should not justify doing less work for equality, as well as by job insecurity, part-time employment, low wages and pensions, the difficulty of accessing basic social and health services, and the fact that it is particularly public-sector jobs and services in the care sector that are being elim ...[+++]

P. considérant que le visage de la pauvreté en Europe est féminin de façon disproportionnée, que ce sont surtout les mères célibataires, les femmes handicapées, les femmes jeunes, les femmes âgées, les migrantes et les femmes issues de minorités ethniques qui sont touchées par la pauvreté et l'exclusion sociale et que cette situation est aggravée par la crise économique et des mesures d'austérité spécifiques, qui ne sauraient justifier de faire moins en faveur de l'égalité, ainsi que par les emplois précaires, les emplois à temps partiel, les bas salaires et retraites, l'accès difficile aux services sociaux et sanitaires de base et la su ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So that we can put all of this into perspective, could you tell us how many employees you have in your department, both full and part time?

Afin que l'on puisse tout mettre en perspective, pouvez-vous nous dire combien vous avez d'employés à temps plein et à temps partiel?


From the perspective of my office, which may be a little different, I do not see a difficulty with the government having the discretion to appoint either full-time or part-time members.

En ce qui concerne le Bureau, qui est peut-être un peu différent, je n'ai aucune objection à ce que le gouvernement nomme des membres à temps plein ou à temps partiel.


I think I have a unique perspective, because for 25 years I served either as a full-time or part-time police officer in the province of British Columbia.

J'ai un point de vue assez particulier, parce que pendant 25 ans, j'ai été policier à plein temps ou à mi-temps, en Colombie-Britannique.


I think statistics would bear out—I'm going to speculate—that one of the reasons so many women don't qualify for maternity benefits under EI in that regard is that they may choose to have their families with not much time between pregnancies, and given that they've worked part-time they wouldn't qualify from that perspective.

Je pense que les statistiques confirmeraient—je fais ici des suppositions—que l'une des raisons pour laquelle tant de femmes n'ont pas droit aux prestations de maternité en vertu de l'assurance-emploi c'est qu'elles choisissent peut-être d'avoir leurs enfants à courts intervalles, et le fait qu'elles travaillent à temps partiel les exclut.


From an economic perspective, we should strive for higher employment levels and more flexible and part-time work opportunities for ageing women.

D’un point de vue économique, nous devrions nous efforcer d’atteindre des taux d’emplois plus élevés et plus flexibles, et offrir des perspectives d’emploi à temps partiel aux femmes d’un certain âge.


We want agreement, and that is why, yet again today, we insist on a monthly trilogue capable of ensuring that difficult chapters are not left to be dealt with at the end of the procedure, but rather that issues of flexibility, duration of the Financial Perspective and many points of substance can be discussed in good time and considered jointly as part of a permanent dialogue between the institutions.

Nous voulons un accord, et c’est pourquoi nous revendiquons une fois de plus aujourd’hui un trilogue mensuel capable de garantir que de nombreux chapitres difficiles ne seront pas reportés à la fin de la procédure, mais plutôt que les questions de la flexibilité et de la durée du cadre financier et de nombreux points essentiels pourront être débattus en temps utile et considérés conjointement en tant que composantes d’un dialogue permanent entre les institutions.


w