14. Reaffirms that the financial perspective due to run until 2006, which was adopted at the Berlin European Council and forms part of Agenda 2000, should in no event be called into question; notes, however, the criticisms voiced by some Member States and candidate countries with regard to the Commission proposal on financing enlargement; in this regard calls on the European Council meeting in the autumn to create the political conditions whereby any delay in the negotiations can be prevented;
14. réaffirme que les perspectives financières prévues jusque 2006, adoptées lors du Conseil européen de Berlin et qui font partie de l’Agenda 2000, ne devront être mises en cause en aucun cas; prend note, toutefois, des critiques manifestées par certains États membres et par certains pays candidats à l’égard de la proposition présentée par la Commission européenne pour le financement de l’élargissement; demande, dans ce cadre, au Conseil européen qui se tiendra en automne de créer les conditions politiques pour éviter que les négociations puissent être retardées;