Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Joint Russian-Iranian Statement on the Caspian Sea

Traduction de «persuade the iranians » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iranian Committee for the Defense of Liberties and Human Rights

Comité iranien pour la défense des libertés et des droits de l'homme


Joint Russian-Iranian Statement on the Caspian Sea

Déclaration commune russo-iranienne concernant la mer Caspienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These sanctions are designed ultimately to persuade the Iranians to come back to a negotiating table, to impact their risk-reward calculus with respect to their pursuit of a nuclear weapon, and hopefully to persuade them to negotiate a deal with the international community.

Ces sanctions ont pour objectif de persuader les Iraniens de reprendre les négociations, d'influer sur leurs calculs relatifs au rapport risque-rétribution dans leur course à l'armement nucléaire et, on l'espère, de les persuader de négocier une entente avec la communauté internationale.


The Treaty of Lisbon provides us, through the position of High Representative, with a means of persuading the Iranian Government that human rights must not be restricted through repression.

Le traité de Lisbonne nous fournit, via la position de la haute représentante, un moyen de persuader le gouvernement iranien que les droits de l’homme ne peuvent être limités par la répression.


Hopefully what we can continue to do through combined efforts in the international community is to persuade the Iranians to go slow on this thing, and to say to them, okay, you are piling up great quantities of low-enriched uranium, but don't even think about doing more than that.

Il est à espérer que grâce aux efforts combinés au sein de la communauté internationale, nous pourrons continuer d'essayer de persuader les Iraniens de ralentir la cadence, et de leur dire, « Vous accumulez de grandes quantités d'uranium faiblement enrichi, mais ne songez même pas à aller plus loin ».


That's an excellent question, because one of the questions I pose in my article and that I have been asked when I've presented this in other fora is why Ahmadinejad needs to persuade the Iranian people that Israel should be eliminated when he and perhaps the mullahs control the nuclear weapons that would be used to effectuate this genocide.

C'est une excellente question, car l'une des questions que je pose dans mon article — et qu'on m'a posée lorsque j'ai présenté mon exposé sur différentes tribunes —, c'est pourquoi le président Ahmadinejad doit persuader le peuple iranien de l'intérêt d'éliminer Israël alors que c'est lui et peut-être les mullahs qui contrôlent les armes nucléaires qui seraient utilisés pour exécuter ce génocide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Massoud Rajavi rallied 500,000 people in a soccer stadium in 1979, but ultimately the Mojahedin-e Khalq, one of the opposition groups that had been in prison under the Shah as well, alongside the mullahs, was unable to persuade the Iranian people to support their group.

Massoud Rajavi avait regroupé 500 000 personnes dans un stade de football en 1979.


I know I personally am not going to persuade any Iranian to do anything, nor is the Government of Canada or the Government of the United States, frankly.

Personnellement, je sais que je n'arriverai pas à persuader un Iranien de faire quoi que ce soit. Pour être franc, le gouvernement du Canada et celui des États-Unis n'y parviendraient pas non plus.


82. Is very concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to a lack of cooperation from Iran; regrets that, according to the Council, no progress had been made; urges Iran to re-engage in the dialogue and, drawing on input from the EU, to define benchmarks aimed at real improvements in the field; calls on the Commission to implement all actions required within the framework of the EIDHR, so as to promote contacts and cooperation with Iranian civil society and to further support democracy and human rights; expresses its deep concern regarding the deterioration of the human rights situation in I ...[+++]

82. est profondément préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran est interrompu depuis 2004 en raison d'un manque de coopération de la part de l'Iran; regrette que, selon le Conseil, aucun progrès n'ait été accompli; prie instamment l'Iran de renouer le dialogue et de s'inspirer des suggestions formulées par l'UE pour définir des critères de comparaison permettant d'accomplir de réelles améliorations dans ce domaine; demande à la Commission de mettre en œuvre toutes les actions requises dans le cadre de l'IEDH, de manière à promouvoir les contacts et la coopération avec la société civile iranienne et à renforcer so ...[+++]


82. Is very concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to a lack of cooperation from Iran; regrets that, according to the Council, no progress had been made; urges Iran to re-engage in the dialogue and, drawing on input from the EU, to define benchmarks aimed at real improvements in the field; calls on the Commission to implement all actions required within the framework of the EIDHR, so as to promote contacts and cooperation with Iranian civil society and to further support democracy and human rights; expresses its deep concern regarding the deterioration of the human rights situation in I ...[+++]

82. est profondément préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran est interrompu depuis 2004 en raison d'un manque de coopération de la part de l'Iran; regrette que, selon le Conseil, aucun progrès n'ait été accompli; prie instamment l'Iran de renouer le dialogue et de s'inspirer des suggestions formulées par l'UE pour définir des critères de comparaison permettant d'accomplir de réelles améliorations dans ce domaine; demande à la Commission de mettre en œuvre toutes les actions requises dans le cadre de l'IEDH, de manière à promouvoir les contacts et la coopération avec la société civile iranienne et à renforcer so ...[+++]


Meanwhile, the Iranian nuclear clock is still ticking ominously; you must persuade the Russians and the Chinese, by a combined effort, to stop it.

Entre-temps, l’Iran se rapproche dangereusement de l’arme nucléaire; vous devez convaincre les Russes et les Chinois de se réunir pour mettre un terme à ce rapprochement.




D'autres ont cherché : persuade the iranians     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persuade the iranians' ->

Date index: 2021-03-08
w