We therefore su
pport the more than pertinent comments from the rapporteur in this respect, and all of his amendments and, more specifically, those that stress to the Commission that this House believes that, if the Commission has the powers regarding the regional fisheries organisations, it also has the political and financial responsibility for implementing the appropriate measures. This of course includes c
ontrol measures, in which the European Union is putting the credibility of its supposed commitment to susta
...[+++]inability of resources on the line in the eyes of the world.
Nous soutenons donc les commentaires plus que pertinents du rapporteur dans ce sens ainsi que la totalité de ses amendements et, particulièrement, ceux visant à rappeler à la Commission que ce Parlement pense que si la Commission fait valoir sa compétence dans le cadre des organisations régionales de pêche, la responsabilité politique et financière de la mise en œuvre des mesures pertinentes lui incombe, y compris, naturellement, les mesures de contrôle, où l'Union européenne joue aux yeux du monde la crédibilité de son actuel engagement en faveur de la durabilité des ressources.