Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Peseta
Pta
Ptas
Spanish peseta

Vertaling van "peseta " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Spanish peseta | Pta [Abbr.]

peseta espagnole | ESP [Abbr.] | Pta [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The PESETA study focuses in particular on the impacts in Europe on agriculture, public health, tourism, river basins and coastal systems.

L'étude PESETA porte en particulier sur les impacts en Europe sur l'agriculture, la santé humaine, le tourisme, les bassins hydrographiques et les côtes.


Recent research, such as the PESETA study carried out for the Joint Research Centre and the Stern Review, points out the hefty economic and social costs of failing to take sufficient action to combat climate change.

Les recherches menées récemment, notamment l'étude PESETA - étude en cours sous l'égide du Centre commun de recherche - ou le rapport Stern signalent les coûts très lourds du point de vue économique et social en cas d'action insuffisante pour lutter contre le changement climatique.


The PESETA study focuses in particular on the impacts in Europe on agriculture, public health, tourism, river basins and coastal systems.

L'étude PESETA porte en particulier sur les impacts en Europe sur l'agriculture, la santé humaine, le tourisme, les bassins hydrographiques et les côtes.


Recent research, such as the PESETA study carried out for the Joint Research Centre and the Stern Review, points out the hefty economic and social costs of failing to take sufficient action to combat climate change.

Les recherches menées récemment, notamment l'étude PESETA - étude en cours sous l'égide du Centre commun de recherche - ou le rapport Stern signalent les coûts très lourds du point de vue économique et social en cas d'action insuffisante pour lutter contre le changement climatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(46) The document from González y Díez S.A. gives information about the acquisition of land for 61925000 pesetas, the creation of a mine waste tip on the east side whose residual value on 31 December 1998 was 34064432 pesetas, access tracks to the tip, whose residual value on the same data was 170117254 pesetas, and the restoration of open-cast workings, of which 91024200 pesetas correspond to the restoration of the western mine waste tip.

(46) Le mémoire de González y Díez S.A. apporte des informations concernant l'acquisition de terrains pour un montant de 61925000 pesetas, la réalisation d'un terril du côté est dont la valeur résiduelle au 31 décembre 1998 est de 34064432 pesetas, de pistes d'accès à ce terril dont la valeur résiduelle à la même date est de 170117254 pesetas, de la réhabilitation des sites d'exploitation à ciel ouvert, une somme de 91024200 pesetas correspondant à la réhabilitation du terril ouest.


(102) The management report of González y Díez S.A. for 2001 records 383322896 pesetas as "extraordinary income" and justifies "extraordinary expenditure" amounting to 389268288 pesetas in the following way: 319268288 pesetas as the residual value of the La Prohida subsector (Sorriba sector) and 70000000 pesetas as provision for expenses related to the abandonment of mining works to be effected in 2002.

(102) Le rapport de gestion de l'entreprise González y Díez S.A. pour 2001 comptabilise 383322896 pesetas comme "revenus extraordinaires" et justifie des "dépenses extraordinaires" pour une valeur de 389268288 pesetas de la manière suivante: 319268288 pesetas comme valeur résiduelle du sous-secteur La Prohida (secteur Sorriba) et 70000000 pesetas comme provisions pour des dépenses d'abandon de travaux miniers à réaliser en 2002.


(90) After analysing all the information available, the Commission notes that the aid received by González y Díez S.A. to cover exceptional costs of restructuring pursuant to Article 5 of Decision No 3632/93/ECSC, totalling 651908560 pesetas in 1998 and 463592384 pesetas in 2000, is recorded in the company's accounts as operating costs, thus generating exceptional gross operating profits, in 1998 and 2000, of 998185023 pesetas and 217383752 pesetas respectively.

(90) À l'issue de l'analyse de toutes les informations disponibles, la Commission constate que les aides reçues par González y Díez S.A. pour couvrir des charges exceptionnelles de restructuration, en vertu de l'article 5 de la décision n° 3632/93/CECA, d'un montant de 651908560 pesetas pour l'année 1998 et de 463592384 pesetas pour l'année 2000, ont été inscrites dans les comptes de l'entreprise comme des revenus d'exploitation, générant ainsi des bénéfices bruts d'exploitation exceptionnels en 1998 et en 2000 de 998185023 pesetas et 217383752 pesetas respectivement.


As regards the exceptional closure costs, the company's report does not verify the exceptional costs resulting from the restructuring of González y Díez S.A. In contrast, the report refers to expenditure of 319896354 pesetas corresponding to the repayment of loans and subsidies unrelated to the restructuring for the period 1998 to 2000, expenditure of 232589000 pesetas on investment in equipment for open-cast operation, and expenditure of 158973459 pesetas on investment for the modernisation of the underground mines.

En ce qui concerne les coûts exceptionnels de fermeture, le rapport de l'entreprise ne justifie pas les coûts exceptionnels découlant de la restructuration de González y Díez S.A. En revanche, le rapport fait référence à une dépense de 319896354 pesetas correspondant au remboursement de prêts et subventions qui ne sont pas liés à la restructuration pour la période 1998-2000, à une dépense de 232589000 pesetas d'investissement en équipements pour l'exploitation à ciel ouvert et à une dépense de 158973459 pesetas d'investissement pour la modernisation des mines souterraines.


The orders on the management of waste oils earmarked the following amounts: 1000 million pesetas in 1998, 1300 million pesetas in 1999 and 1430 million pesetas in 2000.

Les montants suivants ont été attribués pour l'exécution de mandats de gestion des huiles usagées : 1 000 millions de pesetas en 1998, 1 300 millions de pesetas en 1999 et 1 430 millions de pesetas en 2000.


Apart from the damage caused to the four companies concerned – one of them calculated that the damage to the fish amounted to nine million pesetas and the damage to the vehicles to 300 000 pesetas – incidents of this kind should not be allowed to happen (a similar incident involving mackerel occurred in 1998).

Outre les dégâts occasionnés aux quatre sociétés concernées - l'une d'elles a chiffré à 9 000 000 de pesetas le préjudice occasionné aux poissons et à 300 000 pesetas les dégâts matériels occasionnés aux véhicules - de tels actes n'auraient jamais dû être commis (un incident similaire ayant pour objet des maquereaux s'était produit en 1998).




Anderen hebben gezocht naar : spanish peseta     peseta     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'peseta' ->

Date index: 2021-01-25
w