* In relation to networks, delays have accumulated for large-scale cross-border transport projects as a result of complex administrative procedures, low priority by Member States, uncertainties associated with the choice of routes and the planning process and the complexity of co-ordinating projects with a cross-border dimension.
* en ce qui concerne les réseaux, les retards se sont accumulés pour les projets de transport transfrontaliers à grande échelle en raison de procédures administratives complexes, d'une faible priorité accordée par les États membres, d'incertitudes associées au choix des axes, du processus de planification et de la complexité de la coordination de projets à dimension transfrontalière.