Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KADEK
KGK
Kongra-Gel
Kurdistan Freedom and Democracy Congress
Kurdistan Workers' Party
Legal successor
PKK
Statutory successor
Successor in interest
Successor in title

Traduction de «pkk’s successor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legal successor | statutory successor

successeur en droit | successeur légal


successor in interest | successor in title

ayant cause | ayant droit | successeur | successeur en droits


Kongra-Gel | Kurdistan Freedom and Democracy Congress | Kurdistan Workers' Party | KADEK [Abbr.] | KGK [Abbr.] | PKK [Abbr.]

Congrès du peuple du Kurdistan | Congrès pour la liberté et la démocratie au Kurdistan | KONGRA-GEL | Parti des travailleurs du Kurdistan | KADEK [Abbr.] | PKK [Abbr.]


Education, Cultural Affairs and Information Committee's Working Group on the Successor Generation

Groupe de travail sur la nouvelle génération de la Commission de l'éducation, des affaires culturelles et de l'information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I, too, am far from agreeing with all her views; to judge by her latest letter – which I have here – to, among others, Javier Solana and President Prodi, her assessment of Öçalan and of the PKK’s successor organisations is perhaps somewhat naive, rather exaggerated or understated, depending on your chosen way of putting it, but – as has already been said – none of these things are reasons for someone to be locked up for many years and their sentence confirmed in the teeth of rulings by European courts.

Moi aussi, je suis loin de partager toutes ses opinions; à en juger par sa dernière lettre - que j’ai ici -, adressée notamment à Javier Solana et Romano Prodi, ses idées concernant Öcalan et les organisations qui ont pris la relève du PKK sont peut-être un peu naïves, plutôt excessives ou minimisantes, selon le terme que vous voudrez employer, mais - comme mentionné plus tôt - tout cela n’est pas une raison pour emprisonner quelqu’un durant de longues années et pour confirmer la sentence au mépris des décisions des cours européennes de justice.


But, when the Turkish Court of Appeal finally decided to release you on 9 June of this year – we are not talking, ladies and gentlemen, about events that happened a long time ago, but on 9 June of this year Mrs Leyla Zana was still in prison – you justified our faith in you by calling on your compatriots to fight for peace and recognition in the South East and demanding that the Kongra-Gel, the successor to the PKK, maintain the ceasefire.

Mais lorsque la Cour d’appel turque a finalement décidé de vous libérer le 9 juin dernier - nous ne parlons pas, Mesdames et Messieurs, d’événements survenus il y a des années: le 9 juin, Leyla Zana était toujours en prison -, vous avez justifié la confiance que nous avions placée en vous en appelant vos compatriotes à lutter pour la paix et la reconnaissance dans le Sud-Est et en exigeant que le Kongra-Gel, le successeur du PKK, maintienne le cessez-le-feu.


It will be up to the Council to decide whether, when further adapting the list, to include KADEK (successor of PKK) among the groups and entities involved in terrorist acts.

C'est au Conseil qu'il appartiendra de décider, lors d'une prochaine révision de la liste, d'inclure ou non le KADEK (successeur du PKK) parmi les groupes et entités impliqués dans des actes de terrorisme.


It will be up to the Council to decide whether, when further adapting the list, to include KADEK (successor of PKK) among the groups and entities involved in terrorist acts.

C'est au Conseil qu'il appartiendra de décider, lors d'une prochaine révision de la liste, d'inclure ou non le KADEK (successeur du PKK) parmi les groupes et entités impliqués dans des actes de terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pkk’s successor' ->

Date index: 2021-11-05
w