88. Maintains that Regional Advisory Councils (RACs), as well as other stakeholders and the assessments made by the Community Fisheries Control Agency, should play a more active role, both during and after the CFP reform process, and that these bodies should be placed in a position, logistically and financially, to exercise their updated responsibilities effectively and to the full, as advocated in Parliament's previous resolutions, such as the above-mentioned resolution of 24 April 2009;
88. maintient que les conseils consultatifs régionaux (CCR), les autres parties prenantes et l'agence de contrôle de la pêche de l'Union, dans sa fonction d'évaluation, ont un rôle plus actif à jouer dans le processus de réforme de la PCP comme a posteriori, et que ces organes doivent se voir assurer à cet effet les conditions logistiques et financières nécessaires pour exercer pleinement et efficacement leurs nouvelles compétences, comme cela a été préconisé dans des résolutions précédentes du Parlement, telles que la résolution susmentionnée du 24 avril 2009;