Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Summit Place

Traduction de «place eu‑russia summits » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Summit on the Political and Socio-Economic Situation in Africa and the Fundamental Changes Taking Place in the World

Réunion au sommet sur la situation politique et socio-économique en Afrique et les changements fondamentaux se produisant dans le monde


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Takes the view, in this regard, that so long as the conditions for the development of a genuine strategic partnership based on shared common values are not in place EU‑Russia summits should be held once a year, instead of the current biannual format;

2. est d'avis, à cet égard, que tant que les conditions de la mise en place d'un véritable partenariat stratégique basé sur des valeurs communes partagées ne seront pas réunies, les sommets UE-Russie devraient être organisés sur une base annuelle, et non semestrielle comme c'est le cas actuellement;


Brussels, 1 June 2012 – The next European Union–Russia Summit will take place on 3 and 4 June in St Petersburg.

Bruxelles, le 1er juin 2012 – Le prochain sommet Union européenne-Russie se tiendra les 3 et 4 juin à Saint‑Pétersbourg.


The discussions covered notably the situation in Libya, Ukraine/Russia, the review of the European Neighbourhood Policy as proposed by the Commission last week and the preparations for the Eastern Partnership summit to take place in Riga on 21 and 22 May 2015.

Les discussions ont notamment porté sur la situation en Libye, en Ukraine , en Russie, ainsi que sur la révision de la politique européenne de voisinage proposée par la Commission la semaine dernière et les préparatifs du sommet du Partenariat oriental qui aura lieu à Riga, les 21 et 22 mai prochains.


Brussels, 14 December 2011 - The 28th EU–Russia Summit will take place in Brussels on 15 December.

Bruxelles, le 14 décembre 2011 – Le 28e sommet UE-Russie se tiendra à Bruxelles le 15 décembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Underlines the importance of continuous exchanges of views on human rights with Russia as part of the EU-Russia Human Rights Consultations, with a focus on the steps taken by the Russian authorities with the aim of ensuring the safety of human rights defenders and media freedom, and calls for an improvement in the format of these meetings in order to enhance their effectiveness, with special attention being paid to joint action against racism and xenophobia, and for this process to be opened up to effective input from the European Parliament, the Duma and human rights NGOs, whether the dialogue takes place in Russia or in an EU Membe ...[+++]

13. souligne l'importance de poursuivre les échanges de vues sur les droits de l'homme avec la Russie dans le cadre des consultations UE-Russie relatives aux droits de l'homme, en examinant plus particulièrement les mesures prises par les autorités russes pour assurer la sécurité des défenseurs des droits de l'homme et la liberté des médias, et réclame une amélioration de la formule de ces rencontres afin d'en renforcer l'efficacité, une attention particulière devant être accordée à l'action commune contre le racisme et la xénophobie; demande également que ce processus puisse bénéficier d'une contribution réelle du Parlement européen, de la Douma et des ONG actives dans le domaine des droits de l'homme, que le dialogue ait lieu en Russie o ...[+++]


12. Welcomes the fact that the EU-Russia Summit will take place in the administrative centre of the Khanty-Mansiysk Autonomous District; calls on the Presidency-in-Office to use the opportunity presented by the Summit, followed by the 5th World Congress of Finno-Ugric Peoples, to discuss the difficulties faced by Finno-Ugric minorities in Russia as regards political representation as well as the protection and development of their cultural and linguistic identities;

12. se félicite du fait que le sommet UE-Russie se tiendra au centre administratif du district autonome de Khanty-Mansiysk; invite la présidence en exercice à tirer profit de l'occasion offerte par le sommet, qui sera suivi du 5 congrès mondial des peuples finno-ougriens pour discuter des efforts déployés en vue de remédier aux difficultés des minorités finno-ougriennes en Russie sur les plans de leur représentation politique ainsi que de la protection et du développement de leur identité culturelle et linguistique;


19. Welcomes the successful outcome of the Northern Dimension Summit in Helsinki on 24 November 2006, which took place in connection with the EU-Russia Summit and in which Russia, as well as the EU, Norway and Iceland, participated; hopes that the Northern Dimension Framework Document which was adopted at the Northern Dimension Summit will provide a good basis for developing closer regional and cross-border cooperation with Russia;

19. se félicite de la réussite du sommet sur la dimension septentrionale, qui s'est tenu à Helsinki le 24 novembre 2006, qui s'est tenu en relation avec le sommet UE-Russie et auquel ont participé la Russie, l'Union, la Norvège et l'Islande; nourrit l'espoir que le document cadre de la dimension septentrionale qui a été adopté lors du sommet sur la dimension septentrionale constituera une base solide pour le développement d'une coopération transfrontalière et régionale plus étroite avec la Russie;


The fourteenth EU-Russia Summit took place in The Hague on 25 November 2004.

Le quatorzième sommet UE-Russie a eu lieu à La Haye le 25 novembre 2004.


The 10 EU-Russia Summit will take place in Brussels on 11 November 2002.

Le 10ème sommet UE-Russie se tiendra à Bruxelles le 11 novembre 2002.


The 9th EU/Russia Summit will take place in Moscow on 29 May; during that summit we will assess the progress in our relations in various areas, on the basis of the results achieved since the last summit, which took place in Brussels last October.

Le 29 mai prochain aura lieu à Moscou le IXe sommet UE/Russie au cours duquel nous allons faire le bilan de nos relations dans leurs différents domaines, en partant des résultats engrangés après le sommet précédent, qui s'est tenu à Bruxelles au mois d'octobre dernier.




D'autres ont cherché : summit place     place eu‑russia summits     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place eu‑russia summits' ->

Date index: 2022-12-20
w