Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place ever since " (Engels → Frans) :

What I have been puzzling around in my mind ever since we started looking at this bill was how realistically one would interpret that in a useful manner, in that most any public place, other than perhaps a bar, but a bus stop, a shopping centre or a public street would be a public place normally frequented.

Un petit problème me tracasse depuis le début de notre examen de ce projet de loi : sur le plan pratique, comment peut-on donner une interprétation utile de cet énoncé? La plupart des lieux publics — à l'exception possible d'un bar —, comme un arrêt d'autobus, un centre commercial ou une rue publique, sont en fait un lieu public normalement fréquenté.


At the end of March 2010 the European Commission officially tabled the text of the Draft Regulation which has formed the basis for the many debates, hearings and discussions which have taken place ever since.

À la fin de mars 2010, la Commission européenne a officiellement déposé le texte de la proposition de règlement qui a fait l'objet de nombreux débats, auditions et discussions depuis lors.


42. Points out that ever since VAT was introduced, the model for collecting it has remained unchanged; stresses that as this model is outdated, given the many changes that have taken place in the technological and economic environment, its continued use leads to substantial losses;

42. relève que depuis l'instauration de la TVA, son modèle de perception n'a jamais changé; souligne que ce modèle est obsolète, en raison des nombreuses modifications que l'environnement technologique et économique a connues, et que, par conséquent, le fait qu'il continue à être utilisé entraîne des pertes considérables;


Since Parliament has played a very large part in this, please allow me to begin with a major subject that I consider structural and to which I have devoted much of my energy ever since you placed your trust in us in February.

Vous me permettrez, puisque le Parlement y a pris une très large part, de commencer par un sujet majeur, que je considère comme structurel et auquel j’ai consacré une grande partie de mon énergie depuis que vous nous avez fait confiance au mois de février.


I make no apologies here for moving from the east coast of Africa to the west coast: the Senegal agreement broke new ground in introducing innovative new ways of dealing with third-country agreements, which we have continued to put in place ever since.

Je n’utilise pas de faux-fuyant en passant de la côte orientale de l’Afrique à la côte occidentale: l’accord avec le Sénégal a fait office de pionnier et a introduit des manières innovantes d’aborder les accords avec les pays tiers, que nous avons continué à mettre en place depuis lors.


I make no apologies here for moving from the east coast of Africa to the west coast: the Senegal agreement broke new ground in introducing innovative new ways of dealing with third-country agreements, which we have continued to put in place ever since.

Je n’utilise pas de faux-fuyant en passant de la côte orientale de l’Afrique à la côte occidentale: l’accord avec le Sénégal a fait office de pionnier et a introduit des manières innovantes d’aborder les accords avec les pays tiers, que nous avons continué à mettre en place depuis lors.


An impressive number of crossings has taken place ever since.

Un nombre impressionnant de passages a été observé depuis.


Ever since the Eureka initiative was launched in 1985, the Commission has regarded Eureka projects as complementary to its own research and technological development activities, since they normally focus on objectives that are closer to the market-place than Community RD programmes.

Dès le lancement de l'initiative EUREKA en 1985, la Commission a reconnu la complémentarité d'EUREKA par rapport à ses actions de recherche et développement technologique. En effet, les projets EUREKA visent en principe des objectifs plus proches du marché que les projets réalisés dans le cadre de programmes de RD communautaires.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member knows full well the contingency reserve has been in place ever since we formed the government.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le député sait très bien que la réserve pour éventualités existe depuis que nous sommes au pouvoir.


Basically, we more than doubled our activities in that period, and you can see the rapid growth that took place ever since we obtained our new mandate.

Autrement dit, nous avons largement doublé notre financement au cours de cette période et vous pouvez constater la croissance rapide qui a eu lieu depuis l'obtention de notre nouveau mandat.




Anderen hebben gezocht naar : any public place     mind ever     mind ever since     have taken place ever since     have taken place     out that ever     ever since     since you placed     energy ever     since     put in place ever since     has taken place ever since     ever     been in place ever since     took place ever since     place ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place ever since' ->

Date index: 2023-04-10
w