Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Last-known place of abode
Place of last permanent residence
Place of last previous residence

Traduction de «place last saturday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
place of last permanent residence

dernier lieu de résidence permanente


place of last previous residence

résidence antérieure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I rise today to draw the attention of the House to the Barakova mine disaster which took place last Saturday in the eastern region of the Republic of Ukraine.

Je prends la parole aujourd'hui pour attirer l'attention de la Chambre sur la tragédie de la mine de Barakova, qui s'est produite samedi dernier, dans l'est de la République d'Ukraine.


In response to this, a peaceful demonstration took place last Saturday in the streets of Lisbon, organised by the ‘Yes to peace, no to NATO’ campaign, which includes more than 100 organisations.

Face à cette situation, une manifestation pacifique s’est déroulée samedi dernier dans les rues de Lisbonne, organisée par la campagne «Oui à la paix, non à l’OTAN», laquelle rassemble plus de cent organisations.


Mr. Speaker, several great events took place in the riding of Mississauga East—Cooksville last Saturday.

Monsieur le Président, samedi dernier, plusieurs activités formidables ont eu lieu dans la circonscription de Mississauga-Est—Cooksville.


Last Saturday, I had the opportunity to accompany Mr Hahn, who was in Madeira visiting the most affected areas and was able to see for himself the level of destruction that took place on the ground.

Samedi dernier, j’ai eu l’occasion d’accompagner M. Hahn, qui a visité à Madère les zones les plus touchées et qui a pu voir par lui-même, sur place l’ampleur des dégâts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such a demonstration took place last Saturday in the Turkish-army occupied Cypriot town of Morfou.

Une manifestation de ce genre a eu lieu samedi dernier dans la ville chypriote de Morfou, occupée par les militaires turcs.


If an act is to be performed on a particular day or within a deadline, and if the particular day or the last day of the deadline falls on a Sunday, a general holiday which is officially recognised, or on a Saturday, the next working day takes the place of this day .

Lorsqu'un acte doit être effectué à un jour déterminé ou dans les limites d'un délai déterminé, et que le jour ainsi fixé ou que le dernier jour du délai tombe un dimanche, un jour officiellement admis comme jour férié ou un samedi, le jour ouvrable suivant se substitue à ce jour.


He asked me to confirm that it would be possible to discuss those matters at the informal Council meeting in the spring – that meeting took place in Graz last Friday and Saturday, as you are aware.

Il m’a demandé de confirmer que ces questions pourraient être discutées à l’occasion de la réunion informelle du Conseil de printemps; comme vous le savez, cette réunion a eu lieu vendredi et samedi derniers à Graz.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the mandate of this crisis cabinet is to look after security in Canada, to put the necessary mechanisms in place in response to last Saturday's security council resolution, and to co-ordinate activities.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, ce comité de crise est un comité pour s'occuper de la sécurité au Canada et mettre en place les mécanismes nécessaires à la suite de la résolution du Conseil de sécurité de samedi dernier, et de coordonner les activités.


Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, I trust I will not be ruled out of order today as I draw your attention to a very happy event of great interest to us all that took place in Calgary last Saturday — the marriage of our Speaker, Senator Hays, and Kathy Campbell, who has been associated with this institution even longer than her spouse and myself.

L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs, je suis convaincue que l'on ne jugera pas mon intervention antiréglementaire si j'attire votre attention sur un très heureux événement qui revêt pour chacun d'entre nous beaucoup d'intérêt et qui est survenu à Calgary samedi dernier. Il s'agit du mariage de notre Président, le sénateur Hays, et de Kathy Campbell, qui oeuvre au sein de la présente institution depuis encore plus longtemps que son conjoint et moi-même.


He said: While I have the chance, I want to pass on my congratulations to you, Mr. Speaker, and also the congratulations of many members of the Canadian Association of Broadcasters for the wonderful job he did in this Chamber last Saturday night of explaining the history of this place and also reminding broadcasters and through them, all Canadians of the value of this great country.

-Monsieur le Président, je voudrais profiter de l'occasion pour vous féliciter, monsieur le Président-et je suis sûr que de nombreux membres de l'Association canadienne des radiodiffuseurs voudront se joindre à moi-pour le magnifique travail que vous avez accompli dans cette enceinte samedi dernier en expliquant l'histoire de cette Chambre et en rappelant, par l'entremise des radiodiffuseurs, à tous les Canadiens la valeur de ce grand pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place last saturday' ->

Date index: 2022-07-21
w