It is however not at all normal nor even thinkable to work in this way, because in the end, we the members end up considering that the point of view we express here counts for little in the balance and that all we are doing is rubber- stamping the bill for it to be passed on to the other place.
Il n'est tout de même pas normal ou même pensable de fonctionner de cette façon-là, parce qu'au bout du compte, nous-mêmes, députés, finissons par considérer que le point de vue que nous exprimons ici compte très peu dans la balance et que tout ce que nous faisons est d'apposer le tampon nécessaire au projet de loi pour qu'il soit transmis de l'autre côté.