Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontario is a better place today because of Mike Harris.

Vertaling van "place today because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Those marketing systems are still in place today because of the hard work of government members.

Ces systèmes de commercialisation sont toujours en place aujourd'hui grâce au travail des députés de ce côté-ci de la Chambre.


This kind of work remains important today, because barriers of all kind remain in place.

Ce type de travail reste important aujourd'hui, parce que des obstacles de toute nature subsistent.


– (HU) Mr President, I would like to express my deep regret that this debate took place today, because we all know that the objective clarification of all misunderstandings and questions pertaining to the Hungarian media law is the task of the European Commission, and this is currently in progress.

– (HU) Monsieur le Président, je tiens à dire que je déplore vivement que ce débat ait lieu aujourd’hui, car nous savons tous que la clarification objective de tous les malentendus et des questions ayant trait à la loi hongroise sur les médias incombe à la Commission européenne et qu’elle est en cours.


– Mr President, I am glad this discussion on the labour and employment ministers’ meeting in Washington DC took place today because it is not going to be the only summit where the voice of the Members of Parliament will be heard on such an important subject.

– (EN) Monsieur le Président, je suis heureux que ce débat sur la réunion des ministres du travail et de l’emploi à Washington ait eu lieu aujourd’hui, car celle-ci ne sera pas le seul sommet où la voix des membres du Parlement se fera entendre sur un sujet aussi important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This would avoid that parties are taken by surprise by the imposition of provisional measures without causing any significant danger of stockpiling imports, because already today economic operators normally know the time frame of the EU's decision-making process and when the publication of provisional measures takes place.

Cela éviterait que les parties soient prises par surprise par l'institution de mesures provisoires, sans causer de danger significatif de stockage d'importations, parce qu'aujourd'hui déjà, les opérateurs économiques connaissent normalement les délais du processus décisionnel de l'UE et savent quand la publication de mesures provisoires a lieu.


I knew both these men and, truly, Fort McMurray in northern Alberta is a better place today because both Roy and Bill chose to make it their home.

Je connaissais ces hommes et il est indéniable que la ville de Fort McMurray, dans le Nord de l'Alberta, ne serait pas ce qu'elle est aujourd'hui si Roy et Bill n'avaient pas choisi de s'y installer.


His community is a much better place today because of his devotion and hard work.

Sa collectivité est bien meilleure aujourd'hui, grâce à son dévouement et à son travail acharné.


Ontario is a better place today because of Mike Harris.

L'Ontario est un meilleur endroit où vivre de nos jours grâce à Mike Harris.


– (DE) Mr President, we would have liked the debate and the vote on this report not to have to take place today because – and I should like to say this right at the beginning – owing to the circumstances that led to the agenda being amended today and because of the fact that the voting time took so long because of the long Napolitano, Leinen, Dimitrakopoulos and Schwaiger reports, we will be voting on Mrs Giannakou-Koutsikou’s report tomorrow morning.

- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, nous aurions souhaité que le débat et le vote sur ce rapport n'aient pas nécessairement lieu aujourd'hui car - je veux le dire dès l'abord - en raisons des circonstances qui nous ont amené à modifier l'ordre du jour et du fait que l'heure des votes s'est tant prolongée à la suite des rapports Napolitano, Leinen, Dimitrakopoulos et Schwaiger, nous voterons le rapport de Mme Giannakou-Koutsikou tôt demain matin.


Suffice it to say Canada is a better country and a better place today because of the contributions of black Canadians.

Je dirai simplement que le Canada est un meilleur pays aujourd'hui grâce à la contribution des Canadiens noirs.




Anderen hebben gezocht naar : place today because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place today because' ->

Date index: 2023-01-25
w