– (IT) The first part of the report by Mrs Kessler – a name that, in the minds of us Italians, invokes two beautiful, excellent, very famous German ballerinas
and which therefore lifts my spirits, despite the fact that the subject of the document is somewhat tedious – states, with regard to Grotius II, that there are funds for traini
ng, work experience placement exchanges, studies, research, meetings and seminars in the field of judicial cooperation, money which will go to judges, public prosecutors, lawyers, law officials, experts an
...[+++]d interpreters.
- (IT) La première partie du rapport Keßler - un nom qui nous rappelle, à nous Italiens, deux célèbres danseuses allemandes, des femmes splendides, et qui me réjouit l'esprit, bien que le sujet du document en question soit plutôt aride - dit, en ce qui concerne le programme GROTIUS II, que des fonds sont disponibles pour la formation, les échanges, les études, les recherches, les réunions et les séminaires dans le domaine de la coopération judiciaire, des fonds destinés à payer les juges, procureurs, avocats, fonctionnaires, experts et interprètes.