Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akwé Kon Voluntary Guidelines
No Place Like Home Building Sustainable Communities
There is no place like home.
There's No Place Like Home Making It Work

Vertaling van "places like toronto " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
There is no place like home.

Rien n'est si chaud ou si froid que l'âtre.


No Place Like Home: Building Sustainable Communities

Entre nous : rebâtir nos communautés


There's No Place Like Home: Making It Work

There's No Place Like Home: Making It Work


Akwé: Kon Voluntary Guidelines | Akwé: Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local Communities

Akwé: Kon Lignes directrices facultatives pour la conduite d'études sur les impacts culturels, environnementaux et sociaux des projets d'aménagement ou des aménagements susceptibles d'avoir un impact sur des sites sacrés et sur des terres ou des eaux occupées ou utilisées traditionnellement par des communautés autochtones et locales | lignes directrices Akwé: Kon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The officers from the Office of Tobacco Control, which is responsible for enforcing the Tobacco Act, joined Chris and myself in places like Toronto to meet with the groups based there.

Des agents du Bureau de contrôle du tabac, le service chargé d'appliquer la Loi sur le tabac, se sont joints à Chris et à moi, à Toronto entre autres, pour rencontrer les groupes locaux.


Growing up in an urban centre, especially in a place like Toronto, for the most part, I was the only native representative in any given situation. There was a lot of ignorance and racism, due to lack of education, from the rest of my peers.

J'ai grandi dans un grand centre urbain, Toronto, où j'étais la seule Autochtone, peu importe où j'allais; or, l'ignorance et le racisme étaient monnaie courante de la part de mes pairs, à cause justement de leur manque d'éducation.


In the middle of all that, we discovered that we now have hundreds of thousands of people, and a lot of them are new immigrants to our country living in places like Toronto, Vancouver and Montreal and cities across the country, who are working full-time, year-round, on minimum wage and who are still living in desperate poverty because there is not enough affordable housing available.

À côté de cela, nous avons découvert qu'il y avait des centaines de milliers de gens, dont beaucoup d'immigrants, dans des villes comme Toronto, Vancouver et Montréal, qui travaillent à temps plein toute l'année au salaire minimum et qui vivent quand même dans une pauvreté désespérante parce qu'il n'y a pas suffisamment de logements abordables pour eux.


In places like Toronto, they are concerned about the gun violence.

Dans des villes comme Toronto, les gens craignent la violence armée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The law is federal, but police officers in places like Toronto and Fort Nelson enforce the federal law.

La loi relève du fédéral, mais les policiers, dans des endroits comme Toronto et Fort Nelson, appliquent la loi fédérale.




Anderen hebben gezocht naar : akwé kon voluntary guidelines     places like toronto     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'places like toronto' ->

Date index: 2024-06-25
w