From the beginning they tried to create barriers that were exceptional; different from physical property loss or personal injury where joint and several liability works far more powerfully in favour of a plaintiff because they are innocent victims of an event, for instance, whereas in this case there is a risk factor in making an investment and, if the auditors were always the object of full recovery, you would have, in effect, an insurer in the system when the investor is taking a risk.
Dès le départ, on a essayé de créer des barrières aux exceptions, différentes d'une perte sur un bien matériel ou d'un préjudice personnel où la responsabilité solidaire favorise beaucoup plus un plaignant étant donné qu'il est une victime innocente d'un événement, par exemple, alors que dans ce cas-ci, investir comporte un élément de risque et, si les vérificateurs étaient toujours obligés de tout rembourser, ils joueraient en fait dans le système le rôle d'assureur quand l'investisseur prend un risque.