Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaintiffs simply because " (Engels → Frans) :

Why should the plaintiff derive all the benefit simply because there are two or more defendants, one of whom happens to be insured?

Pourquoi la partie lésée aurait-elle tous les avantages du simple fait qu'il y a plus d'un défendeur, dont un est par hasard assuré?


We believe that, in considering areas where the actions of two or three people which affect someone only in their pocketbook, there is no necessarily fair solution which gives the plaintiff everything and which imposes liability quite possibly on just one of many defendants simply because that defendant happens to be insured.

Nous estimons que, lorsqu'il est question des agissements de deux ou trois personnes qui ne causent que des préjudices financiers, il n'existe pas de solution forcément équitable qui donne tous les droits à la partie lésée et fait peser la responsabilité sur seulement un des nombreux codéfendeurs pour la simple raison qu'il a de l'assurance.


When you are in the business of a company dealing with a company, on the whole in principle that is fair enough; but I don't see any objection to there being a limit to it, because, if you look at the " joint and several" school, the " plaintiff must be made whole" school, and you take the example I have given of the surveyor vetting, you may have your own view of this, but that simply looks to me to be a commercial nonsense.

En revanche, lorsqu'il s'agit d'une entreprise traitant avec une autre entreprise, je n'ai rien contre le principe de la responsabilité en soi, mais je n'aurais aucune objection à ce qu'une limite soit prévue, car si vous prenez la responsabilité solidaire et conjointe et la notion que le plaignant doit être indemnisé, et que vous l'appliquez à l'exemple que j'ai donné, celui de l'évaluateur qui confirme une première évaluation, cela m'apparaît tout simplement une aberration commerciale, mais vous êtes peut-être d'un avis différent.


The court will not award such damages to the plaintiffs simply because the judge may think the plaintiffs are entitled to some money; the judge will grant them if, in his or her opinion, he or she wants to deter governments like this one from ever doing again what they have done here.

Le tribunal ne les accorde pas au plaignant simplement parce que le juge pense que ce dernier a droit à un certain montant; le juge les accorde s'il estime qu'il faut dissuader les gouvernements comme celui-ci de refaire la même chose un jour.


If you have had a judgment rendered against you, as a country, and you arrange to be delisted in whatever way, then the Department of Finance has no further obligation to pursue your assets in assisting the plaintiff simply because the law says that if you are not on the list, no one will pursue your assets.

Si un jugement est rendu contre un pays donné et que celui-ci s'arrange, d'une manière ou d'une autre, pour ne plus être sur cette liste, le ministère des Finances ne sera plus dans l'obligation d'identifier les biens et d'aider le demandeur, simplement parce que la loi dit que si le pays n'est plus sur la liste, on ne peut plus chercher à localiser ses actifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaintiffs simply because' ->

Date index: 2021-08-03
w