Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual leave
Assess fermentation levels of tobacco leaves
Assess the fermentation levels of tobacco leaves
Contact with plant thorns and spines and sharp leaves
Daily rest period
Execute stacking fermentation of tobacco leaves
Judge fermentation levels of tobacco leaves
Leave
Leave on social grounds
Paid leave
Perform kiln fermentation of the tobacco leaves
Perform kiln fermentation of tobacco leaves
Perform stacking fermentation of tobacco leaves
Perform the kiln fermentation of tobacco leaves
Perform the stacking fermentation of tobacco leaves
Rest period
Test fermentation levels of tobacco leaves
Undertake kiln fermentation of tobacco leaves
Undertake stacking fermentation of tobacco leaves

Vertaling van "plane and leave " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogènes. | Ag ...[+++]




perform kiln fermentation of the tobacco leaves | perform the kiln fermentation of tobacco leaves | perform kiln fermentation of tobacco leaves | undertake kiln fermentation of tobacco leaves

faire fermenter des feuilles de tabac dans un four


assess the fermentation levels of tobacco leaves | judge fermentation levels of tobacco leaves | assess fermentation levels of tobacco leaves | test fermentation levels of tobacco leaves

évaluer les niveaux de fermentation de feuilles de tabac


execute stacking fermentation of tobacco leaves | perform the stacking fermentation of tobacco leaves | perform stacking fermentation of tobacco leaves | undertake stacking fermentation of tobacco leaves

faire fermenter des feuilles de tabac empilées


rest period [ daily rest period | leave ]

temps de repos [ congé ]


paid leave [ annual leave ]

congé payé [ congé annuel ]


A rare idiopathic skin disease with characteristics of widespread, congenital, superficial erosions and vesicles (often involving more than 75% of the body) which heal leaving scars with a supple, symmetrical, reticulated pattern, frequently resultin

dermatose érosive et vésiculaire congénitale


Contact with plant thorns and spines and sharp leaves

Contact avec des épines de plantes et des feuilles acérées


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mrs. Sheila Finestone: I'm sorry, I have to get on a plane and leave, and I regret that most sincerely.

Mme Sheila Finestone: Je m'excuse; j'ai un avion à prendre, je dois partir, et j'en suis sincèrement désolée.


The Chairman: Members of the committee, regarding next Thursday's visit, the plane will leave the airport here at 8 a.m. and fly to Pearson.

Le président: Chers collègues, voici quelques précisions au sujet de la visite de jeudi prochain. Notre avion quitte l'aéroport d'Ottawa pour Pearson à 8 heures.


I commend the efforts of Médecins Sans Frontières, Save the Children Canada, and CARE Canada for the work that they will be doing on the ground very soon, since the plane is leaving as we speak.

Je salue le travail que Médecins Sans Frontières, Aide à l’enfance Canada et CARE Canada accompliront très bientôt sur le terrain, car leur avion quitte le Canada en ce moment même.


I find it difficult to understand how a plane can leave Halifax offering bilingual services, provide only unilingual services in the air, revert to being bilingual when it lands in Toronto, remain bilingual during the trip, but revert to be unilingual when landing in Regina.

J'ai de la difficulté à comprendre qu'un avion puisse partir de Halifax en offrant un service bilingue, que le service dans les airs soit unilingue, qu'il redevienne bilingue quand l'avion se pose à Toronto et quand il en repart de même que pendant le trajet, mais qu'il redevienne unilingue au moment où l'appareil se pose à Regina.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The way in which they can already contribute to the fight against specific forms of crimes, including terrorism, should be subject to in-depth and comprehensive analysis, before deciding to establish a new form of systematic scanning of all persons leaving or entering the EU by plane.

La manière dont ils peuvent d'ores et déjà contribuer à lutter contre certaines formes de criminalité, y compris le terrorisme, devrait faire l'objet d'une étude approfondie et exhaustive avant que ne soit prise la décision de mettre en œuvre une nouvelle forme de contrôle systématique de toutes les personnes quittant l'UE ou entrant sur son territoire par avion.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, when leaving Bergamo for Brussels by plane, I met a delegation composed of 27 widows, one for each of the states in the European Union, protesting that the survivor’s pensions paid to widows of pensioners and workers are only half the pensions that their spouses received.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en prenant l’avion à Bergame pour venir à Bruxelles, j’ai rencontré une délégation composée de 27 veuves, une par État de l’Union européenne, protestant contre le fait que les pensions de survie versées aux veuves des retraités et des travailleurs ne s’élevaient qu’à la moitié des pensions touchées par leurs époux.


– (IT) This morning, I flew to Strasbourg on the plane that leaves Milan Malpensa at 7 a.m. A little sleepy, I found myself in a car with Mr Napolitano and Mr Fiori, who like me were flying from Milan; I half-closed my eyes and I had a kind of vision.

- (IT) Ce matin, j’ai pris l’avion de sept heures à Milan-Malpensa pour Strasbourg. Un peu somnolent, je me suis retrouvé dans une voiture avec M. Napolitano et M. Fiori, qui avaient pris comme moi l’avion à Milan; fermant les yeux à demi, j’ai eu une sorte de vision.


I am certainly not leaving for reasons of pleasure. My plane takes off from the airport in half an hour, and there are 13 ministers waiting for me in Prague.

Cela me contrarie, mais j'ai un avion qui décolle dans une demi-heure et 13 ministres qui m'attendent à Prague.


3. Many countries penalise airlines who carry passengers without valid travel documents, with the result that asylum seekers may be denied access to planes leaving their country, and face long waits at arrival airports, sometimes living there for several years, while a decision on the admissibility of their application for asylum is reached.

3. De nombreux pays infligent des sanctions aux compagnies aériennes qui transportent des passagers sans titres de voyage valides, avec la conséquence que les demandeurs d’asile risquent de se voir déjà interdire l’accès à un avion au départ de leur pays d’origine et d’attendre longtemps dans les aéroports d’entrée (et parfois d’y vivre plusieurs années durant ! ) une décision sur la recevabilité de leur demande d’asile.


Senator Mercer: You have raised the other issue, which is that what happens in your travel experience, from the time you get out of the taxi, car or bus, until you get off the plane and leave the airport.

Le sénateur Mercer : Vous avez soulevé une autre question, celle de l'expérience globale du voyageur, du moment où il sort du taxi, de sa voiture ou d'un autocar, jusqu'au moment où il débarque de l'avion et sort de l'aéroport.




Anderen hebben gezocht naar : annual leave     daily rest period     leave on social grounds     paid leave     rest period     plane and leave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plane and leave' ->

Date index: 2023-05-22
w