1. If there is evidence, including based on the results of the sampling carried out by the Commission, that fishing activit
ies and/or measures adopted by a Member State or Member States undermine the conservation and management measures adopted in the frame
work of multiannual plans or threaten the marine eco-system and this requires immediate action, the Commission, at the substantiated request of any Member State or on its own initiative, may decide on emergency m
easures which shall last ...[+++] not more than six months.1. S’il existe des preuves, y compris des preuves fondées sur les résultats du sondage effectué par la Commission, que les activités de pêche déployée
s et/ou les mesures adoptées par un État membre ou par des États membres nuisent aux mesures de conservation et de gestion adopté
es dans le cadre de plans pluriannuels ou menacent l’écosystème marin et que la situation exige une intervention immédiate, la Commission peut, sur demande dûment justifiée de tout État membre ou de sa propre initiative, arrêter des mesures d’urgence pour une p
...[+++]ériode maximale de six mois.