If you were to pass this bill without change, you, the Parliament of Canada, would be saying that one or two marijuana plants grown in a rented apartment for sharing with one's friends was serious enough to warrant, automatically, a mandatory minimum prison sentence of nine months.
Si vous adoptiez ce projet de loi sans changement, vous, le Parlement du Canada, diriez que la culture d'un ou deux plants de marijuana dans un appartement loué pour partager avec des amis est un acte suffisamment grave pour mériter automatiquement une peine d'emprisonnement minimale obligatoire de neuf mois.