Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident caused by plant thorn
Damage caused by parasitic plants

Traduction de «plants cause much » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accident caused by plant thorn

accident causé par une épine de plante


damage caused by parasitic plants

dommage dû aux végétaux parasites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Modern pellet boilers and district heating plants cause much less pollution.

Les chaudières à granules modernes et les centrales de chauffage urbain sont nettement moins polluantes.


We are now much more aware of the impacts on human health and on the environment caused by every small amounts of substances that are toxic, that accumulate in the tissues of plants and animals and persist in the environment for very long periods of time.

Nous connaissons beaucoup mieux maintenant les répercussions que peuvent avoir sur la santé humaine et sur l'environnement de très faibles quantités de substances toxiques, qui s'accumulent dans les tissus des plantes et des animaux et qui perdurent très longtemps dans l'environnement.


That is if you look at this rate of acceleration and the fact that a plant that comes on line and starts polluting is actually approved in an average of about seven years before it comes on line, and in that seven-year period, we are investing a couple of billion dollars, or companies are in that plant, we need to detect concentrations that are much lower than levels where they cause effect.

En effet, si vous considérez le taux d'accélération et le fait que l'agrément d'une usine polluante va être donné en moyenne sept ans avant sa mise en service et qu'au cours de cette période de sept ans, des milliards de dollars seront investis dans cette usine, il nous faut détecter des concentrations bien inférieures au niveau où elles vont avoir des répercussions.


It causes difficulties for the processing plants, including those of Matane and Rivière-au-Renard, because too much shrimp is being sold on the black market, shrimp which has been cooked on board the boats.

Cela met en difficulté les usines de transformation, entre autres celles à Matane et à Rivière-au-Renard, parce qu'il se vend trop de crevettes sur le marché noir, des crevettes qui sont cuites sur les bateaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Very close to Lithuania, on the European Union’s external border, there are plans to build disproportionately powerful nuclear power plants, actually they are already being built, the safety and environmental impact of which is causing much controversy.

Il existe des projets de construction de centrales nucléaires affichant une capacité de production démesurée à la frontière extérieure de l’Union européenne, à proximité immédiate de la Lituanie. En réalité, les travaux ont déjà commencé et leur sûreté, de même que leur incidence sur l’environnement, sont très controversés.


In particular, I am very much concerned about oil plants and similar facilities which cause a severe risk to our coastal regions.

Je suis très préoccupée, notamment, par les raffineries et installations similaires qui représentent un risque grave pour nos régions côtières.


– (PL) Madam President, in the field of medicine, when trying to combat a disease we concentrate not so much on its symptoms as on its deeper, hidden causes; in much the same way, when combating terrorism we must focus not only on a few kamikaze agents planting bombs, but also on the reasons why they are doing this.

– (PL) Madame la Présidente, quand on essaie de combattre une maladie dans le domaine de la médecine, on se concentre moins sur ses symptômes que sur ses causes profondes et cachées; de la même manière, lorsque nous combattons le terrorisme, nous devons nous concentrer non seulement sur quelques agents kamikazes qui posent des bombes, mais aussi sur les raisons qui motivent leurs actes.


– (PL) Madam President, in the field of medicine, when trying to combat a disease we concentrate not so much on its symptoms as on its deeper, hidden causes; in much the same way, when combating terrorism we must focus not only on a few kamikaze agents planting bombs, but also on the reasons why they are doing this.

– (PL) Madame la Présidente, quand on essaie de combattre une maladie dans le domaine de la médecine, on se concentre moins sur ses symptômes que sur ses causes profondes et cachées; de la même manière, lorsque nous combattons le terrorisme, nous devons nous concentrer non seulement sur quelques agents kamikazes qui posent des bombes, mais aussi sur les raisons qui motivent leurs actes.


The ACIA took on a multidisciplinary approach to evaluating the impacts of climate change in the Arctic and included indigenous knowledge as a component of the scientific findings (1120) The 10 key scientific findings from the ACIA are these: the Arctic climate is warming rapidly, and much larger changes are predicted; Arctic warming and its consequences will have worldwide implications; Arctic vegetation zones are likely to shift, causing wide-ranging impacts; animal species' diversity ranges and distribution will change; many coastal communities and facilities face increasing exposure to storms; reduced sea ice is very likely to i ...[+++]

L'ACIA a adopté une approche multidisciplinaire pour évaluer les impacts du changement climatique dans l'Arctique et a intégré les connaissances des Autochtones comme une composante des résultats scientifiques (1120) Les dix constats scientifiques de l'ACIA sont les suivants : Le climat arctique se réchauffera rapidement et de plus grands changements sont attendus; le réchauffement de l'Arctique et ses conséquences ont des implications au niveau mondial; les zones de végétation arctiques vont probablement se déplacer, entraînant d'importants impacts; l'étendue et la distribution de la diversité des espèces animales vont changer; plusieurs communautés et infrastructures côtières vont être exposées à des tempêtes plus fréquentes; la rédu ...[+++]


There has been no assessment of the potential of our nuclear power plants to cause significant adverse environmental effects, including adverse health effects to people who live close to these plants, or, God forbid, in the event of a catastrophic event that could spread radioactive contamination over much of Toronto and downwind to northern New York State.

Il n'a pas été établi que nos centrales nucléaires pouvaient avoir des répercussions environnementales négatives et affecter, entre autres, la santé des gens qui vivent à proximité ou, que Dieu nous en préserve, provoquer une catastrophe entraînant la contamination radioactive d'une grande partie de Toronto et, par l'effet des vents, du nord de l'État de New York.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plants cause much' ->

Date index: 2023-03-20
w