C. whereas the Member States and the candidate countries alike have already derived great benefit from the prospect of accession in the form of political stability, cultural exchange, greater sustainability and an increase in trade and economic growth, factors which are all inextricably interlinked; whereas the commitment to the objective of economic and social cohesion, which has to be reached over a longer period, is confirmed,
C. considérant que tant les États membres que les pays candidats ont déjà largement bénéficié de la perspective de l'adhésion sous les rapports suivants: stabilité politique, échanges culturels, accroissement de la production durable, augmentation des échanges commerciaux et croissance économique; que ces facteurs sont indissolublement liés entre eux; que l'engagement en faveur de l'objectif de la cohésion économique et sociale, qui doit être réalisé sur une période plus longue, est confirmé;