As
I pointed out in my speech, and as the Minister of Justice alluded to as well, we need to and we will as a government redouble our efforts to ensure that at the end the day, with the process and with the co-operation of all membe
rs of the House and because of the importance of this matter, we put in place the kinds of measures, the kinds of tools and the kinds of resources required given the new reality, which unf
ortunately is not a pleasant one (1110 ...[+++]) Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the motion lists six specific items.
Comme je l'ai fait remarquer dans mon intervention et comme la ministre de la Justice l'a mentionné elle aussi, il nous faut redoubler nos efforts, et c'est ce que fera le gouvernement, pour faire en sorte qu'au bout du compte, en suivant le processus nécessaire et avec la coopération de tous les députés, compte tenu de l'importance de ce dossier, nous nous dotions du genre de mesures et du genre d'outils et de ressources nécessaires à cet égard étant donné la nouvelle réalité qui n'a malheureusement rien d'agréable (1110) M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la motion énumère six éléments précis.