Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "please tell your colleagues " (Engels → Frans) :

Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with cultural facilities such as concert halls, theatres, museums and libraries in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.

«D’une manière générale, diriez-vous que vous êtes très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait des équipements culturels de votre ville, tels que les salles de concert, les théâtres, les musées et les bibliothèques?», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.


Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with the quality of the air and the noise level in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.

«D'une manière générale, êtes-vous très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait de la qualité de l'air et des niveaux sonores dans votre ville», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.


Please tell your colleagues in the Council that, with this method of sluggishness, of ‘yes, but’ and the refusal to put through better regulations in Europe, we will not succeed in getting the next pieces of legislation on derivatives or short selling through.

Veuillez dire à vos collègues du Conseil que, avec cette méthode de mollesse, de «oui, mais» et le refus d’instituer de meilleures réglementations en Europe, nous n’arriverons pas à faire passer les prochains actes législatifs sur les produits dérivés ou la vente à découvert.


Please tell us all relevant information to help determine which country is responsible for examining your application.

Veuillez nous fournir toutes les informations utiles pour déterminer quel pays est responsable de l’examen de votre demande.


President-in-Office of the Council, please tell your colleagues to take a long-term view.

Monsieur le Président en exercice du Conseil, dites à vos collègues d’adopter une vision à long terme.


So could you please tell us also how you would guarantee that the European Commission, under your Presidency, would avoid the tendency – that sometimes is all too visible – of over-regulating rather than deregulating or better regulating?

Pourriez-vous dès lors nous expliquer également comment vous comptez faire pour que la Commission européenne, sous votre présidence, ne cède pas à sa tendance – parfois bien trop prononcée – à la surréglementation, au lieu de déréglementer ou de mieux réglementer?


Please tell us why, neither in your initial speech nor in your further statements, nor in Mrs Ashton’s statements, has no one heard an answer in the form of a simple assessment of whether the Sarkozy Plan has been implemented or not?

Expliquez-nous pourquoi, ni dans votre discours introductif, ni dans vos déclarations ultérieures, ni dans les déclarations de M Ashton, nous n’avons pu entendre ne fût-ce qu’une simple évaluation de l’état de la mise en œuvre du plan Sarkozy?


Please also tell the police if you want to contact an official of your consular authority or embassy.

Veuillez dire également à la police si vous souhaitez prendre contact avec un agent de votre autorité consulaire ou de votre ambassade.


Please also tell the police if you want to contact an official of your consular authority or embassy.

Veuillez dire également à la police si vous souhaitez prendre contact avec un agent de votre autorité consulaire ou de votre ambassade.


Commissioner, this morning, in the debate on the common security and defence policy, I had the opportunity to tell your colleague, Mr Patten, that I have never had, do not have and will never have any hesitation in decisively supporting the Commission with a view to clarifying and broadening the scope of its competencies.

Ce matin, Monsieur le Commissaire, lors du débat sur la politique de sécurité et de défense commune, j'ai eu l'occasion de dire à votre collègue, M. Patten, que je n'ai jamais hésité, que je n'hésite jamais et que je n'hésiterai jamais, loin s'en faut, à soutenir fermement la Commission dans son objectif de clarification et d'élargissement de ses compétences.




Anderen hebben gezocht naar : generally speaking please     please tell     libraries in     level in     please tell your colleagues     please     for examining     council please tell your colleagues     could you please     you please tell     under     neither in     please also tell     official of     opportunity to tell     tell     tell your colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'please tell your colleagues' ->

Date index: 2021-06-18
w