Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleased to announce in winnipeg last friday " (Engels → Frans) :

Last Friday, Telecoms Council marked a first positive step towards providing free Wi-Fi connections in towns, cities and villages across Europe, according to an initiative announced by President Juncker in his State of the Union Address.

Vendredi dernier, le Conseil «Télécommunications» a franchi une première étape en faveur de connexions wifi gratuites dans les villes et villages d'Europe, conformément à une initiative annoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union.


I also want to tell my colleagues that I was in Winnipeg last Friday with the francophone communities, historians, and members of the historical community there and representatives of the Metis community.

Je peux aussi dire à mon collègue que vendredi passé, j'étais à Winnipeg avec les communautés francophones, les historiens, les membres de la communauté historique sur le terrain et les représentants de la communauté métisse.


The government announced the transfer last Friday at 5 p.m. From what we heard, the transfer was to take place in the fall.

Vendredi dernier, à 17 heures, le gouvernement a annoncé le transfert.


(1455) Hon. Rey Pagtakhan (Minister of Veterans Affairs and Secretary of State (Science, Research and Development), Lib.): Mr. Speaker, I was pleased to announce in Winnipeg last Friday that the Government of Canada has decided to provide an additional $1.775 million toward the Juno Beach Centre project, bringing Canada's contribution to a total of a little over $3 million.

(1455) L'hon. Rey Pagtakhan (ministre des Anciens combattants et secrétaire d'État (Science, Recherche et Développement), Lib.): Monsieur le Président, j'ai eu le plaisir d'annoncer, vendredi dernier, à Winnipeg, que le gouvernement du Canada a décidé d'accorder un complément de 1,775 million de dollars pour le projet de construction du Centre de la plage Juno, portant ainsi la contribution totale du Canada à un peu plus de 3 millions de dollars.


As a result, I am very pleased to announce that the General Affairs Group, which met last Friday, has confirmed the existence of broad agreement among the national delegations on the issues covered by the two regulations resulting from the split.

J'ai par conséquent le plaisir de vous annoncer que le groupe Affaires générales, qui s'est réuni vendredi dernier, a confirmé l'existence d'un large consensus au sein des délégations nationales quant aux questions couvertes par les deux règlements résultant de la scission.


As a result, I am very pleased to announce that the General Affairs Group, which met last Friday, has confirmed the existence of broad agreement among the national delegations on the issues covered by the two regulations resulting from the split.

J'ai par conséquent le plaisir de vous annoncer que le groupe Affaires générales, qui s'est réuni vendredi dernier, a confirmé l'existence d'un large consensus au sein des délégations nationales quant aux questions couvertes par les deux règlements résultant de la scission.


In Winnipeg last Friday, the foundation announced $22 million for 124 faculty members in 27 universities across the country.

Vendredi dernier, à Winnipeg, la Fondation a annoncé l'octroi de 22 millions de dollars à 124 membres du corps enseignant de 27 universités canadiennes.


– (DE) Mr President, I am pleased to be able to speak here during the last Friday sitting of this year, which will hopefully not be the last ever in Strasbourg.

- (de) Monsieur le Président, je me réjouis, en ce dernier vendredi de l’année -j’espère que ce ne sera pas le dernier à Strasbourg- d’avoir l’occasion de m’exprimer ici.


– (DE) Mr President, I am pleased to be able to speak here during the last Friday sitting of this year, which will hopefully not be the last ever in Strasbourg.

- ( de ) Monsieur le Président, je me réjouis, en ce dernier vendredi de l’année -j’espère que ce ne sera pas le dernier à Strasbourg- d’avoir l’occasion de m’exprimer ici.


Hon. Ronald Duhamel (Minister of Veterans Affairs and Secretary of State (Western Economic Diversification) (Francophonie), Lib.): Mr. Speaker, with the full support of all my colleagues, including the Prime Minister and the Minister of Finance, I was able to announce in Winnipeg last Friday the final payment of $34.5 million to merchant mariners.

L'hon. Ronald Duhamel (ministre des Anciens combattants et secrétaire d'État) (Diversification de l'économie de l'Ouest canadien) (Francophonie), Lib.): Monsieur le Président, avec l'appui total de tous mes collègues, y compris le premier ministre et le ministre des Finances, j'ai pu annoncer, à Winnipeg vendredi dernier, le paiement final de 34,5 millions de dollars qui sera transmis aux marins de la marine marchande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleased to announce in winnipeg last friday' ->

Date index: 2023-08-14
w